De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 25: Línea 25:
 
|Alla. |'''Bacò'''.
 
|Alla. |'''Bacò'''.
 
|Y te aqui<ref>En otras listas, "He aquí" (posible error de transcripción)</ref> |'''Ainyopitaravẽne'''.
 
|Y te aqui<ref>En otras listas, "He aquí" (posible error de transcripción)</ref> |'''Ainyopitaravẽne'''.
|Como c<ref>Creemos que la “c” es un error de transcripción.</ref> |'''Tangue'''.
+
|Como c<ref>Creemos que la "c" es un error de transcripción.</ref> |'''Tangue'''.
 
|Donde. |'''Taco'''.
 
|Donde. |'''Taco'''.
 
|Que.|'''Tonaque'''.
 
|Que.|'''Tonaque'''.
Línea 52: Línea 52:
 
|Ayer. |'''Nunguia'''.
 
|Ayer. |'''Nunguia'''.
 
|Mañana. |'''Tuu'''.
 
|Mañana. |'''Tuu'''.
|O! Pardis<ref>Se refiere a la partícula disyuntiva “o”.</ref> |'''Yayapere'''.
+
|O! Pardis<ref>Se refiere a la 'partícula disyuntiva'.</ref> |'''Yayapere'''.
 
|Mil. |'''Aenvaratonapa'''.
 
|Mil. |'''Aenvaratonapa'''.
 
|Quando. |'''Tayaonda'''.
 
|Quando. |'''Tayaonda'''.
Línea 70: Línea 70:
 
<center><h3><u>Nota</u></h3></center>  
 
<center><h3><u>Nota</u></h3></center>  
 
Que en los vocablos donde se hallare esta palabra ('''Yaya''') Que en lengua <br>
 
Que en los vocablos donde se hallare esta palabra ('''Yaya''') Que en lengua <br>
Otomaca significa no sè) va asi por no tener dhos Yndios noticia ni cono=<br>
+
{{ind|Otomaca}} significa no sè) va asi por no tener dhos Yndios noticia ni cono=<br>
 
cim.<sup>to</sup> de dhos Nombres. <br>
 
cim.<sup>to</sup> de dhos Nombres. <br>
  
Línea 76: Línea 76:
 
Es copia Sacada p.<sup>r</sup> El R. P. Presid.<sup>te</sup> Fundad.<sup>r</sup> Fr Geronimo Josef  <br>
 
Es copia Sacada p.<sup>r</sup> El R. P. Presid.<sup>te</sup> Fundad.<sup>r</sup> Fr Geronimo Josef  <br>
 
de Luzena de la Nacion Otomaca q.<sup>e</sup> tiene a su Cargo en esta Mision, Ynti=<br>  
 
de Luzena de la Nacion Otomaca q.<sup>e</sup> tiene a su Cargo en esta Mision, Ynti=<br>  
tulada la Purissima Consepcion, Sitio de S.<sup>n</sup> Juan de Payara: En 16. de <br> Noviem.<sup>e</sup> de 1788. Fr. Gero.<sup>mo</sup> Josef de Luzena.
+
tulada la Purissima Consepcion, Sitio de {{top|S.<sup>n</sup> Juan de Payara|Población del Apure venezolano, cercana a San Fernando de Apure.}}: En {{fec|16. de <br> Noviem.<sup>e</sup> de 1788}}. Fr. Gero.<sup>mo</sup> Josef de Luzena.
  
  
  
 
}}
 
}}

Revisión del 00:58 16 nov 2012

Manuscrito 2927 BPRM/fol 3r

fol 2v << Anterior   | Manuscrito 2927 BPRM |   Siguiente >> fol 3v

Trascripción

3

Español.

Ynd.o Otomaco.

Español.

Ynd.o Otomaco.

Señor. Vnna.
Siervo. Yuigue.
Rey. Vnuguia.
Ley. Vllupu.
Leer. Ninvara.
Principio. Davacara.
Si. Pio.
Aora. Huapitara.
Despues. Tuig.
Lexos. Tanbuù.
Alla. Bacò.
Y te aqui[1] Ainyopitaravẽne.
Como c[2] Tangue.
Donde. Taco.
Que. Tonaque.
Con quien. Quindio.
Bago. Viyàvenenlli.
Sido. Mandique.
Numero. Tanvova.
Dos. Deè.
Quatro. Depintader.
Seis. Eereyonneenga.
Ocho. Ñonga Vba.
Diez. (Amonia) Ereñonnevba.
Veinte. Amonia.
Ciento. Amotonapa.
Principio. Davacara.
Guardia. Bacomac.
Yugo. Yugui, Ania.
Escribir. Cuyucuyunbara.
Fin. Vtupere.
No. Aeme.
Antes. Yoga.
Cerca. Bogandu.
Aqui. Acopitara.
Ayer. Nunguia.
Mañana. Tuu.
O! Pardis[3] Yayapere.
Mil. Aenvaratonapa.
Quando. Tayaonda.
Quien. Quirape.
Conque. Tonara.
Sobre. Yepere.
En. Tacovuenende.
Vno. Enga.
Sinco. Ñuapinbo.
Siete. Ereyonende.
Tres. Daba.
Nueve. Ereone, Vbà.
Onze. Dare, Vbà.
Treinta. Yovolle.

Nota

Que en los vocablos donde se hallare esta palabra (Yaya) Que en lengua
Otomaca significa no sè) va asi por no tener dhos Yndios noticia ni cono=
cim.to de dhos Nombres.

Vale

Es copia Sacada p.r El R. P. Presid.te Fundad.r Fr Geronimo Josef
de Luzena de la Nacion Otomaca q.e tiene a su Cargo en esta Mision, Ynti=
tulada la Purissima Consepcion, Sitio de S.n Juan de Payara[4] : En 16. de
Noviem.e de 1788. Fr. Gero.mo Josef de Luzena.

fol 2v << Anterior   | Manuscrito 2927 BPRM |   Siguiente >> fol 3v

Referencias

  1. En otras listas, "He aquí" (posible error de transcripción)
  2. Creemos que la "c" es un error de transcripción.
  3. Se refiere a la 'partícula disyuntiva'.
  4. Población del Apure venezolano, cercana a San Fernando de Apure.