De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario)
Línea 11: Línea 11:
 
<center><h1>TRADUCION DE LA LENG.<sup>A</sup> ES-<br> PAÑOLA EN LA DE YND.<sup>O</sup> YARURA.</h1></center>
 
<center><h1>TRADUCION DE LA LENG.<sup>A</sup> ES-<br> PAÑOLA EN LA DE YND.<sup>O</sup> YARURA.</h1></center>
  
{{column_4|<h2>Españl<ref>Creemos que fue un posible omisión accidental</ref>.</h2>|<h2>Yndio Yaruro.</h2>|<h2>Español.</h2>|<h2>Yndio Yaruro.</h2>}}
+
{{column_4|<h2>{{cam|Españl|Español}}.</h2>|<h2>Yndio Yaruro.</h2>|<h2>Español.</h2>|<h2>Yndio Yaruro.</h2>}}
  
 
|
 
|
Línea 60: Línea 60:
 
|Sus partes del Hom.<sup>e</sup>|'''Nucho'''.
 
|Sus partes del Hom.<sup>e</sup>|'''Nucho'''.
 
|Ydem de la Mujer.|'''Nunba'''.
 
|Ydem de la Mujer.|'''Nunba'''.
|Murlos. |'''Yay'''.
+
|{{cam|Murlos|Muslos}}. |'''Yay'''.
 
|Rodillas. |'''Tuchà'''.
 
|Rodillas. |'''Tuchà'''.
 
|Piernas. |'''Tagu'''.
 
|Piernas. |'''Tagu'''.
Línea 90: Línea 90:
 
|Reir. |'''Garapa'''.
 
|Reir. |'''Garapa'''.
 
|Cantar. |'''Tõgoa'''.
 
|Cantar. |'''Tõgoa'''.
|Estosnudar. |'''Achipa'''.
+
|{{cam|Estosnudar|Estosnudar}}. |'''Achipa'''.
 
|Tenblar. |'''Chuchua'''.
 
|Tenblar. |'''Chuchua'''.
 
|Suspirar. |'''Epenigo'''.}}
 
|Suspirar. |'''Epenigo'''.}}

Revisión actual del 01:10 16 nov 2012

Manuscrito 2927 BPRM/fol 7r

fol 6v << Anterior   | Manuscrito 2927 BPRM |   Siguiente >> fol 7v

Trascripción

7

TRADUCION DE LA LENG.A ES-
PAÑOLA EN LA DE YND.O YARURA.

Españl[1] .

Yndio Yaruro.

Español.

Yndio Yaruro.

Dios. Gueconome.
Padre. Aeà.
Madre. Ain.
Hijo. Hui.
Hija. Callanvi.
Hermana. Adlli.
Hermano. Amine.
Marido. Callei.
Mujer. Yllain.
Doncella. Mitatunea.
Mozo. Gaevo.
Niño. Boy.
Homb.s Oỳ.
Gentes. Pume.
Cabeza. Tobè.
Cara. Yegollo.
Frente. Day.
Cejas. Dadco.
Ojos. Dadcho.
Pestañas. Dadcu.
Nariz. Nadpa.
Orexa. Tana.
Cavellos. Genacu.
Mexillas. Chama.
Voca. Llao.
Garganta. Goro.
Lavios. Llanbi.
Dientes. Gonde.
Lengua. Topono.
Barva. Llura.
Cuello. Gorò.
Hombro. Villao.
Cadera. Apechama.
Mano. Ychi.
Brazo. Ychi = gu.
Dedos. Ychi = cheà.
Vñas. Yvè.
Pecho. Moytò.
Estomago. Macha.
Ombligo. Patabo.
Espaldas. Cantò.
Sus partes del Hom.e Nucho.
Ydem de la Mujer. Nunba.
Murlos[2] . Yay.
Rodillas. Tuchà.
Piernas. Tagu.
Pantorrillas. Tacho.
Pie. Tauma.
Carcañal. Taoro.
Corazon. Chii.
Sangre. Tutibudo.
Leche. Gue.
Piel. Tuu.
Hueso. V.
Oido. Tanopue.
Carne. Goaa.
Vista. Dayquia.
Gusto. Guay.
Olfato. Gegua.
Oler. Mite.
Tacto. Mite.
Voz. Ño.
Hablar. Maè.
Razonam.to Baguraqia.
Palabra. Maè.
Nombre. Maè = ño.
Gritar. Enna.
Grito. lo mismo.
Ruido. Tanebue.
Aullido. Aepelloà.
Llorar. .
Reir. Garapa.
Cantar. Tõgoa.
Estosnudar[3] . Achipa.
Tenblar. Chuchua.
Suspirar. Epenigo.
fol 6v << Anterior   | Manuscrito 2927 BPRM |   Siguiente >> fol 7v

Referencias

  1. Creemos que lo correcto debió ser "Español".
  2. Creemos que lo correcto debió ser "Muslos".
  3. Creemos que lo correcto debió ser "Estosnudar".