De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 7: Línea 7:
  
 
{{column|
 
{{column|
tayta, ó Padre <nowiki>=</nowiki> '''Faf?a'''.<br>
+
'''Fafa''' <nowiki>=</nowiki> tayta, ó Padre.<br>
Madre <nowiki>=</nowiki> '''Mamaco'''.<br>
+
'''Mamaco'''<nowiki>=</nowiki> Madre.<br>
Ebrio <nowiki>=</nowiki> '''Ezinemae'''.<br>
+
'''Ezinemae'''<nowiki>=</nowiki> Ebrio.<br>
 
|
 
|
tu no te embriagues, q.<sup>e</sup> es malo <nowiki>=</nowiki> '''em<ref>no se puede leer por la encuadernacón</ref>erere hugua ezinemae, curaquenay'''.<br>
+
'''Emuerere hugua ezinemae,'''<br>
 +
'''curaquenai?y''' <nowiki>=</nowiki> tu no te em-<br>
 +
briagues, que es malo.<br>
 
}}
 
}}
  
 
}}
 
}}

Revisión del 18:42 15 abr 2012

Manuscrito 2929 BPRM/fol 12r

fol 11v << Anterior   | Manuscrito 2929 BPRM |

Trascripción

Fafa = tayta, ó Padre.
Mamaco= Madre.
Ezinemae= Ebrio.

Emuerere hugua ezinemae,
curaquenai?y = tu no te em-
briagues, que es malo.

fol 11v << Anterior   | Manuscrito 2929 BPRM |

Referencias