<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://coleccionmutis.cubun.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Dgiraldo</id>
	<title>Colección Mutis - Contribuciones del usuario [es]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://coleccionmutis.cubun.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Dgiraldo"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://coleccionmutis.cubun.org/Especial:Contribuciones/Dgiraldo"/>
	<updated>2026-04-25T07:26:45Z</updated>
	<subtitle>Contribuciones del usuario</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.14</generator>
	<entry>
		<id>https://coleccionmutis.cubun.org/index.php?title=Manuscrito_2922_BPRM/fol_57r&amp;diff=7581</id>
		<title>Manuscrito 2922 BPRM/fol 57r</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://coleccionmutis.cubun.org/index.php?title=Manuscrito_2922_BPRM/fol_57r&amp;diff=7581"/>
		<updated>2012-06-11T01:51:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dgiraldo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{trascripcion 2922&lt;br /&gt;
|seccion  =&lt;br /&gt;
|anterior =  fol 56v&lt;br /&gt;
|siguiente = fol 57v&lt;br /&gt;
|foto = &lt;br /&gt;
|texto =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{der|57.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; el Cabello cortado.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tuerto de un ojo - '''Opqua Hanna'''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tuerto que mira asi - '''Opqua beheta'''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
El que tiene nube en un ojo - '''Opqua suta'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
El que tiene un ojo menos - '''opqua quinta'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
El que tiene algun ojo medio cerrado - '''Opqua ima'''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Ciego - '''Opqua muyhyza''', ''vel'' '''Opquaza''',&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; ''vel'' '''Opqua magueza'''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hozicudo - '''Ybza quyn''',&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
El befo&amp;lt;ref&amp;gt;NOTA PROVISIONAL: en la Rae un befo es una persona que tiene el labio inferior más grueso que el superior.&amp;lt;/ref&amp;gt; - '''Ybza pquynuà'''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Barrigudo - '''Iepuyca'''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
De boca grande - '''quyhyca puyca'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Desdentado - '''Aquyhyca tacupuyna''' ''vel''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; '''aquyhyca tacupquaoa''', ''vel'' '''aquyhyca'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; '''tacupuyca''', ''vel'' '''Xinhua'''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Desorejado - '''Cuhuca pompuy''', ''vel'' '''cuhuca'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; '''bohochua''', ''vel'' '''Cuhuca mone caguecua'''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
De nariz chata - '''Sacapahama''', ''vel'' '''sacapinze'''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Desnasigado - '''Saca pompuy'''; ''vel ut supra'' desorejado.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
De grande frente - '''aquigua fihista cuhuma'''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pierniquebrado - '''goca gyn'''.&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dgiraldo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://coleccionmutis.cubun.org/index.php?title=Manuscrito_2922_BPRM/fol_57r&amp;diff=7580</id>
		<title>Manuscrito 2922 BPRM/fol 57r</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://coleccionmutis.cubun.org/index.php?title=Manuscrito_2922_BPRM/fol_57r&amp;diff=7580"/>
		<updated>2012-06-11T01:50:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dgiraldo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{trascripcion 2922&lt;br /&gt;
|seccion  =&lt;br /&gt;
|anterior =  fol 56vr&lt;br /&gt;
|siguiente = fol 57v&lt;br /&gt;
|foto = &lt;br /&gt;
|texto =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{der|57.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; el Cabello cortado.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tuerto de un ojo - '''Opqua Hanna'''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tuerto que mira asi - '''Opqua beheta'''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
El que tiene nube en un ojo - '''Opqua suta'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
El que tiene un ojo menos - '''opqua quinta'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
El que tiene algun ojo medio cerrado - '''Opqua ima'''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Ciego - '''Opqua muyhyza''', ''vel'' '''Opquaza''',&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; ''vel'' '''Opqua magueza'''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hozicudo - '''Ybza quyn''',&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
El befo&amp;lt;ref&amp;gt;NOTA PROVISIONAL: en la Rae un befo es una persona que tiene el labio inferior más grueso que el superior.&amp;lt;/ref&amp;gt; - '''Ybza pquynuà'''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Barrigudo - '''Iepuyca'''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
De boca grande - '''quyhyca puyca'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Desdentado - '''Aquyhyca tacupuyna''' ''vel''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; '''aquyhyca tacupquaoa''', ''vel'' '''aquyhyca'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; '''tacupuyca''', ''vel'' '''Xinhua'''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Desorejado - '''Cuhuca pompuy''', ''vel'' '''cuhuca'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; '''bohochua''', ''vel'' '''Cuhuca mone caguecua'''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
De nariz chata - '''Sacapahama''', ''vel'' '''sacapinze'''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Desnasigado - '''Saca pompuy'''; ''vel ut supra'' desorejado.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
De grande frente - '''aquigua fihista cuhuma'''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pierniquebrado - '''goca gyn'''.&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dgiraldo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://coleccionmutis.cubun.org/index.php?title=Manuscrito_2922_BPRM/fol_57r&amp;diff=7579</id>
		<title>Manuscrito 2922 BPRM/fol 57r</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://coleccionmutis.cubun.org/index.php?title=Manuscrito_2922_BPRM/fol_57r&amp;diff=7579"/>
		<updated>2012-06-11T01:49:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dgiraldo: Página creada con '{{trascripcion 2922 |seccion  = |anterior =  fol 56vr |siguiente = fol 57v |foto =  |texto =  {{der|57.}}   &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; el Cabello cortado.&amp;lt;br&amp;gt; Tuerto de un ojo ...'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{trascripcion 2922&lt;br /&gt;
|seccion  =&lt;br /&gt;
|anterior =  fol 56vr&lt;br /&gt;
|siguiente = fol 57v&lt;br /&gt;
|foto = &lt;br /&gt;
|texto =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{der|57.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; el Cabello cortado.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tuerto de un ojo - '''Opqua Hanna'''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tuerto que mira asi - '''Opqua beheta'''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
El que tiene nube en un ojo - '''Opqua suta'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
El que tiene un ojo menos - '''opqua quinta'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
El que tiene algun ojo medio cerrado - '''Opqua ima'''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Ciego - '''Opqua muyhyza''', ''vel'' '''Opquaza''',&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; ''vel'' '''Opqua magueza'''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hozicudo - '''Ybza quyn''',&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
El befo&amp;lt;ref&amp;gt;NOTA PROVISIONAL: en la Rae un befo es una persona que tiene el labio inferior más grueso que el superior.&amp;lt;/ref&amp;gt; - '''Ybza pquynuà'''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Barrigudo - '''Iepuyca'''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
De boca grande - '''quyhyca puyca'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Desdentado - '''Aquyhyca tacupuyna''' ''vel''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; '''aquyhyca tacupquaoa''', ''vel'' '''aquyhyca'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; '''tacupuyca''', ''vel'' '''Xinhua'''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Desorejado - '''Cuhuca pompuy''', ''vel'' '''cuhuca'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; '''bohochua''', ''vel'' '''Cuhuca mone caguecua'''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
De nariz chata - '''Sacapahama''', ''vel'' '''sacapinze'''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Desnasigado - '''Saca pompuy'''; ''vel ut supra'' desorejado.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
De grande frente - '''aquigua fihista cuhuma'''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pierniquebrado - '''goca gyn'''.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dgiraldo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://coleccionmutis.cubun.org/index.php?title=Manuscrito_2922_BPRM/fol_56v&amp;diff=7578</id>
		<title>Manuscrito 2922 BPRM/fol 56v</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://coleccionmutis.cubun.org/index.php?title=Manuscrito_2922_BPRM/fol_56v&amp;diff=7578"/>
		<updated>2012-06-11T01:31:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dgiraldo: Página creada con '{{trascripcion 2922 |seccion  = |anterior =  fol 56r |siguiente = fol 57r |foto =  |texto =  &amp;lt;h3&amp;gt;Descripcion de un hombre &amp;lt;/h3&amp;gt;  Que señas tiene? - '''Ipquaoque''', ''vel'' '''...'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{trascripcion 2922&lt;br /&gt;
|seccion  =&lt;br /&gt;
|anterior =  fol 56r&lt;br /&gt;
|siguiente = fol 57r&lt;br /&gt;
|foto = &lt;br /&gt;
|texto =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;h3&amp;gt;Descripcion de un hombre &amp;lt;/h3&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que señas tiene? - '''Ipquaoque''', ''vel'' '''oquez'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; '''iahaco aguene'''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
De que manera es? - '''Haca aguecua'''? ''vel''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; '''Hacague cuabe'''? ''vel'' '''ficaoa'''?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Que hombre es? - '''Muysca ficaoa'''? ''vel''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; '''fica muyscaoa'''? ''vel'' '''fica chaoa'''?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Es un hombre alto de cuerpo - '''Cha''' ,'''a''','''quynz aga'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; '''hasyn mague'''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tiene el cabello crespo - '''A''', '''Zye''' , '''cota caguene'''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Esclavo - '''A''', '''zitapquana caguene''', ''vel''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; '''a zyta chugua caguene'''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Es pequeño de cuerpo, o mediano - '''Aquyn''','''z''',&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; '''anupqua guy'''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Es blanco de rostro - '''oba apquyhyzyn mague'''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Es de buen cuerpo - '''aquyn quipqua sugue'''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Persona descolorida - ,'''A''','''fique''','''z''', '''achan'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; '''mague'''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Del color negro - '''Oba amuyhyzyn mague'''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Es amulatado - '''Amuynyn mague'''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Parece negro - '''sue inza cuhuca aguene''';&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; ''vel'' '''sue muyhyza cuhuca aguene'''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Es motilon - '''cantiba guy'''; ''id est'', que tiene&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dgiraldo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://coleccionmutis.cubun.org/index.php?title=Manuscrito_2922_BPRM/fol_55v&amp;diff=7577</id>
		<title>Manuscrito 2922 BPRM/fol 55v</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://coleccionmutis.cubun.org/index.php?title=Manuscrito_2922_BPRM/fol_55v&amp;diff=7577"/>
		<updated>2012-06-11T01:18:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dgiraldo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{trascripcion 2922&lt;br /&gt;
|seccion  =&lt;br /&gt;
|anterior =  fol 55r&lt;br /&gt;
|siguiente = fol 56r&lt;br /&gt;
|foto = &lt;br /&gt;
|texto =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ga fihista''' - la Tabla del muslo.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Zica''' - la ingle.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Gota''' - la rodilla.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Gymynta''' - las Corvas.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Goca''' - la pierna.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Goquysosua''' - la pantorrilla.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Goquyquyne''' - la Espinilla.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Guichqua''' - el Cuello ò garganta del pie.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Tomquyn''' - el Tobillo.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Quicha''' - el pie.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Quichquaquyn''' - el calcañar.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Quichasaca''' - el Empeine del pie.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Quicha fihista''' - la planta del pie.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Quihichyva''' - el dedo del pie.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Aba''' - cuerpo generalmente.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Abaquyn''' - cuerpo de animal.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Zybazequyn''' - mi cuerpo &amp;amp;c.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Quyne''' - el hueso.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Chymo''' - la pulpa.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Huca''' - el pellejo.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Chihiza''' - nervios y Venas.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Yba''' - la sangre.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Suhuca'''  - la cola del animal.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Iohoza''' - la trasera del animal.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Gepqua''' - las ancas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dgiraldo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://coleccionmutis.cubun.org/index.php?title=Manuscrito_2922_BPRM/fol_56r&amp;diff=7576</id>
		<title>Manuscrito 2922 BPRM/fol 56r</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://coleccionmutis.cubun.org/index.php?title=Manuscrito_2922_BPRM/fol_56r&amp;diff=7576"/>
		<updated>2012-06-11T01:17:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dgiraldo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{trascripcion 2922&lt;br /&gt;
|seccion  =&lt;br /&gt;
|anterior =  fol 55v&lt;br /&gt;
|siguiente = fol 56v&lt;br /&gt;
|foto = &lt;br /&gt;
|texto =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{der|56.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ybsa''' - el pelo del animal.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Ybsaquyn''' - peludo.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Quyhye''' - el Cuerno del animal.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Fihizca''' - anima y huelgo *&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{der|*Resuello.}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Hiza''' - la Verruga.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Pquaquegue''' - el lunar.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Quynta''', ''vel'' '''Zique''' - Ruga.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Zequyntansuca''', ''vel'' '''iziquensuca - arrugarse.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Zinua''' - la Carpa.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Xiun''' - el sudor.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Upquaxiu''' - lagrimas.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Xima''' - las lagañas.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Quihyza''' - la saliva.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Quihytymy''' - El gargajo.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Huta''' - los mocos.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Sahaza''' - los mocos claros.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Hisu''' - la Orina.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Gẏe''' - el estiercol del animal.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Cue''' - piojo dela cabeza.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Cumne''' - el del cuerpo.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Muyza''' - pulga y nigua.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dgiraldo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://coleccionmutis.cubun.org/index.php?title=Manuscrito_2922_BPRM/fol_56r&amp;diff=7575</id>
		<title>Manuscrito 2922 BPRM/fol 56r</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://coleccionmutis.cubun.org/index.php?title=Manuscrito_2922_BPRM/fol_56r&amp;diff=7575"/>
		<updated>2012-06-11T01:11:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dgiraldo: Página creada con '{{trascripcion 2922 |seccion  = |anterior =  fol 55v |siguiente = fol 56v |foto =  |texto =  {{der|56.}}   '''Ybsa''' - el pelo del animal.&amp;lt;br&amp;gt; '''Ybsaquyn''' - peludo.&amp;lt;br&amp;gt; '''Q...'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{trascripcion 2922&lt;br /&gt;
|seccion  =&lt;br /&gt;
|anterior =  fol 55v&lt;br /&gt;
|siguiente = fol 56v&lt;br /&gt;
|foto = &lt;br /&gt;
|texto =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{der|56.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ybsa''' - el pelo del animal.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Ybsaquyn''' - peludo.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Quyhye''' - el Cuerno del animal.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Fihizca''' - anima y huelgo *&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{der|*Resuello.}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Hiza''' - la Verruga.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Pquaquegue''' - el lunar.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Quynta''', ''vel'' '''Zique''' - Ruga.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Zequyntansuca''', ''vel'' '''iziquensuca - arrugarse.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Zinua''' - la Carpa.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Xiun''' - el sudor.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Upquaxiu''' - lagrimas.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Xima''' - las lagañas.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Quihyza''' - la saliva.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Quihichyva''' - el dedo del pie.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Aba''' - cuerpo generalmente.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Abaquyn''' cuerpo de animal.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Zybazequyn''' - mi cuerpo &amp;amp;c.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Quyne''' - el hueso.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Chymo''' - la pulpa.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Huca''' - el pellejo.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Chihiza''' - nervios y Venas.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Yba''' - la sangre.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Suhuca'''  - la cola del animal.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Iohoza''' - la trasera del animal.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Gepqua''' - las ancas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dgiraldo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://coleccionmutis.cubun.org/index.php?title=Manuscrito_2922_BPRM/fol_55r&amp;diff=7574</id>
		<title>Manuscrito 2922 BPRM/fol 55r</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://coleccionmutis.cubun.org/index.php?title=Manuscrito_2922_BPRM/fol_55r&amp;diff=7574"/>
		<updated>2012-06-11T00:59:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dgiraldo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{trascripcion 2922&lt;br /&gt;
|seccion  =&lt;br /&gt;
|anterior =  fol 54v&lt;br /&gt;
|siguiente = fol 55v&lt;br /&gt;
|foto = &lt;br /&gt;
|texto =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{der|55.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ytyquyn''' - el dedo de la mano.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Ytyva''' ''vel'' '''coquyva''' - la punta del dedo dela mano.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Coca''' - vña.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Chuba''' - artejo.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Puyhypa''' - parte superior delas Espaldas.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Tymyfihista''' - la inferior; ''vel''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; '''Gutaquyn''' - Espaldas sobre los riñones.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Zita''' - la Cintura.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Chue''' - los pechos.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Puyquy fihista''' - La tabla del pecho; ''vel'' '''fihista'''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Ie''' ''vel'' '''Ieta''' - barriga.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Mue''' ''vel'' '''Tomsa''' - ombligo.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Thihyba''' - las Entrañas, la asadura, higado, ò&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; higados.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Mymsuquy''' - el corazon del animal.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Fumy''' ''vel'' '''fusquy''' - bofes.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Chahaoa''' - bazo.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Tyhyquy''', ''vel'' '''hosca''' - hiel.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Zimsua''' - tripas.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Hete''' - los riñones.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Hisuguê''' - la vejiga.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Tihybysica''' ''vel'' '''Tyhybyquyne''' - la paletilla.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Ziti''' ''vel'' '''Quyn''' - el Espinazo.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Tobia quyn''' - las costillas.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Quihique''' - los muslos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dgiraldo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://coleccionmutis.cubun.org/index.php?title=Manuscrito_2922_BPRM/fol_55v&amp;diff=7573</id>
		<title>Manuscrito 2922 BPRM/fol 55v</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://coleccionmutis.cubun.org/index.php?title=Manuscrito_2922_BPRM/fol_55v&amp;diff=7573"/>
		<updated>2012-06-11T00:58:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dgiraldo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{trascripcion 2922&lt;br /&gt;
|seccion  =&lt;br /&gt;
|anterior =  fol 55r&lt;br /&gt;
|siguiente = fol 56r&lt;br /&gt;
|foto = &lt;br /&gt;
|texto =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ga fihista''' - la Tabla del muslo.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Zica''' - la ingle.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Gota''' - la rodilla.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Gymynta''' - las Corvas.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Goca''' - la pierna.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Goquysosua''' - la pantorrilla.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Goquyquyne''' - la Espinilla.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Guichqua''' - el Cuello ò garganta del pie.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Tomquyn''' - el Tobillo.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Quicha''' - el pie.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Quichquaquyn''' - el calcañar.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Quichasaca''' - el Empeine del pie.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Quicha fihista''' - la planta del pie.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Quihichyva''' - el dedo del pie.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Aba''' - cuerpo generalmente.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Abaquyn''' cuerpo de animal.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Zybazequyn''' - mi cuerpo &amp;amp;c.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Quyne''' - el hueso.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Chymo''' - la pulpa.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Huca''' - el pellejo.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Chihiza''' - nervios y Venas.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Yba''' - la sangre.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Suhuca'''  - la cola del animal.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Iohoza''' - la trasera del animal.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Gepqua''' - las ancas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dgiraldo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://coleccionmutis.cubun.org/index.php?title=Manuscrito_2922_BPRM/fol_55v&amp;diff=7572</id>
		<title>Manuscrito 2922 BPRM/fol 55v</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://coleccionmutis.cubun.org/index.php?title=Manuscrito_2922_BPRM/fol_55v&amp;diff=7572"/>
		<updated>2012-06-11T00:57:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dgiraldo: Página creada con '{{trascripcion 2922 |seccion  = |anterior =  fol 55r |siguiente = fol 56r |foto =  |texto =    '''Ga fihista''' - la Tabla del muslo.&amp;lt;br&amp;gt; '''Zica''' - la ingle.&amp;lt;br&amp;gt; '''Gota''' -...'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{trascripcion 2922&lt;br /&gt;
|seccion  =&lt;br /&gt;
|anterior =  fol 55r&lt;br /&gt;
|siguiente = fol 56r&lt;br /&gt;
|foto = &lt;br /&gt;
|texto =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ga fihista''' - la Tabla del muslo.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Zica''' - la ingle.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Gota''' - la rodilla.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Gymynta''' - las Corvas.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Goca''' - la pierna.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Goquysosua''' - la pantorrilla.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Goquyquyne''' - la Espinilla.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Guichqua''' - el Cuello ò garganta del pie.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Tomquyn''' - el Tobillo.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Quicha''' - el pie.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Quichquaquyn''' - el calcañar.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Quichasaca'' - el Empeine del pie.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Quicha fihista''' - la planta del pie.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Quihichyva''' - el dedo del pie.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Aba''' - cuerpo generalmente.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Abaquyn''' cuerpo de animal.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Zybazequyn''' - mi cuerpo &amp;amp;c.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Quyne''' - el hueso.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Chymo''' - la pulpa.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Huca''' - el pellejo.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Chihiza''' - nervios y Venas.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Yba''' - la sangre.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Suhuca'''  - la cola del animal.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Iohoza''' - la trasera del animal.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Gepqua''' - las ancas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dgiraldo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://coleccionmutis.cubun.org/index.php?title=Manuscrito_2922_BPRM/fol_55r&amp;diff=7571</id>
		<title>Manuscrito 2922 BPRM/fol 55r</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://coleccionmutis.cubun.org/index.php?title=Manuscrito_2922_BPRM/fol_55r&amp;diff=7571"/>
		<updated>2012-06-11T00:46:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dgiraldo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{trascripcion 2922&lt;br /&gt;
|seccion  =&lt;br /&gt;
|anterior =  fol 54v&lt;br /&gt;
|siguiente = fol 55v&lt;br /&gt;
|foto = &lt;br /&gt;
|texto =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{der|55}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ytyquyn''' - el dedo de la mano.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Ytyva''' ''vel'' '''coquyva''' _ la punta del dedo dela mano.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Coca''' - vña.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Chuba''' - artejo.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Puyhypa''' - parte superior delas Espaldas.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Tymyfihista''' - la inferior; ''vel''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; '''Gutaquyn''' - Espaldas sobre los riñones.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Zita''' - la Cintura.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Chue''' - los pechos.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Puyquy fihista''' - La tabla del pecho; ''vel'' '''fihista'''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Ie''' ''vel'' '''Ieta''' - barriga.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Mue''' ''vel'' '''Tomsa''' - ombligo.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Thihyba''' - las Entrañas, la asadura, higado, ò&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; higados.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Mymsuquy''' - el corazon del animal.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Fumy''' ''vel'' '''fusquy''' - bofes.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Chahaoa''' - bazo.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Tyhyquy''', ''vel'' '''hosca''' - hiel.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Zimsua''' - tripas.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Hete''' - los riñones.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Hisuguê''' - la vejiga.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Tihybysica''' ''vel'' '''Tyhybyquyne''' - la paletilla.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Ziti''' ''vel'' '''Quyn''' - el Espinazo.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Tobia quyn''' - las costillas.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Quihique''' - los muslos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dgiraldo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://coleccionmutis.cubun.org/index.php?title=Manuscrito_2922_BPRM/fol_55r&amp;diff=7570</id>
		<title>Manuscrito 2922 BPRM/fol 55r</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://coleccionmutis.cubun.org/index.php?title=Manuscrito_2922_BPRM/fol_55r&amp;diff=7570"/>
		<updated>2012-06-11T00:45:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dgiraldo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{trascripcion 2922&lt;br /&gt;
|seccion  =&lt;br /&gt;
|anterior =  fol 54v&lt;br /&gt;
|siguiente = fol 55v&lt;br /&gt;
|foto = &lt;br /&gt;
|texto =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{der|55}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ytyquyn''' - el dedo de la mano.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Ytyva''' ''vel'' '''coquyva''' _ la punta del dedo dela mano.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Coca''' - vña.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Chuba''' - artejo.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Puyhypa''' - parte superior delas Espaldas.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Tymyfihista''' - la inferior; ''vel''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; '''Gutaquyn''' - Espaldas sobre los riñones.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Zita''' - la Cintura.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Chue''' - los pechos.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Puyquy fihista''' - La tabla del pecho; ''vel'' '''fihista'''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Ie''' ''vel'' '''Ieta''- barriga.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Mue''' ''vel'' '''Tomsa''' - ombligo.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Thihyba''' - las Entrañas, la asadura, higado, ò&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; higados.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Mymsuquy''' - el corazon del animal.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Fumy''' ''vel'' '''fusquy''' - bofes.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Chahaoa''' - bazo.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Tyhyquy''', ''vel'' '''hosca''' - hiel.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Zimsua''' - tripas.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Hete''' - los riñones.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Hisuguê''' - la vejiga.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Tihybysica''' ''vel'' '''Tyhybyquyne''' - la paletilla.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Ziti''' ''vel'' '''Quyn''' - el Espinazo.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Tobia quyn''' - las costillas.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Quihique''' - los muslos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dgiraldo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://coleccionmutis.cubun.org/index.php?title=Manuscrito_2922_BPRM/fol_54v&amp;diff=7569</id>
		<title>Manuscrito 2922 BPRM/fol 54v</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://coleccionmutis.cubun.org/index.php?title=Manuscrito_2922_BPRM/fol_54v&amp;diff=7569"/>
		<updated>2012-06-11T00:44:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dgiraldo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{trascripcion 2922&lt;br /&gt;
|seccion  =&lt;br /&gt;
|anterior =  fol 54r&lt;br /&gt;
|siguiente = fol 55r&lt;br /&gt;
|foto = &lt;br /&gt;
|texto =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Quihyca''' - boca.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''pqua''' _ Lengua.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Sica''' - dientes.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Hyco''' - muelas.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Quyhycata''' - paladar.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Chuchua''' - galillo, campanilla.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Quynhua''' - barba, ò quixada.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Quihye''' - barba, ''id est'' pili.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Quihyequyn''' - barbado.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Zote''' - los Sesos.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Zotuguê''' - la tela de los sesos.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Fiza''', ''vel'' '''bizquyn''' - garganta.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Gie''', ''vel'' '''gyquyn''' - pescuezo, ò todo el cuello.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Bosyne''', ''vel'' '''fizyquyn''' - el gaznate.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Pquohoza''' - tragadero, ò garguero.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Ybza''' - los labios.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Pquaca''' - brazos.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Pquaqueva''' - hombros.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Muyhyzua''' - los molledos ò musculos.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Chispqua''' - el codo.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Yspqua''' - muñeca.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Yta''' - la mano.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Yta fihista''' - la palma dela mano.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Yta saca''' - la vuelta dela mano.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Ytygy''', ''vel'' '''Ytygyna''' - &amp;lt;ref&amp;gt;Sin equivalencia en muisca.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dgiraldo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://coleccionmutis.cubun.org/index.php?title=Manuscrito_2922_BPRM/fol_55r&amp;diff=7568</id>
		<title>Manuscrito 2922 BPRM/fol 55r</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://coleccionmutis.cubun.org/index.php?title=Manuscrito_2922_BPRM/fol_55r&amp;diff=7568"/>
		<updated>2012-06-11T00:43:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dgiraldo: Página creada con '{{trascripcion 2922 |seccion  = |anterior =  fol 54v |siguiente = fol 55v |foto =  |texto =  {{der|55}}  '''Ytyquyn''' - el dedo de la mano.&amp;lt;br&amp;gt; '''Ytyva''' ''vel'' '''coquyva''...'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{trascripcion 2922&lt;br /&gt;
|seccion  =&lt;br /&gt;
|anterior =  fol 54v&lt;br /&gt;
|siguiente = fol 55v&lt;br /&gt;
|foto = &lt;br /&gt;
|texto =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{der|55}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ytyquyn''' - el dedo de la mano.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Ytyva''' ''vel'' '''coquyva''' _ la punta del dedo dela mano.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Coca''' - vña.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Chuba''' - artejo.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Puyhypa''' - parte superior delas Espaldas.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Tymyfihista''' - la inferior; ''vel''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp:'''Gutaquyn''' - Espaldas sobre los riñones.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Zita''' - la Cintura.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Chue''' - los pechos.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Puyquy fihista''' - La tabla del pecho; ''vel'' '''fihista'''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Ie''' ''vel'' '''Ieta''- barriga.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Mue''' ''vel'' '''Tomsa''' - ombligo.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Thihyba''' - las Entrañas, la asadura, higado, ò&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp: higados.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Mymsuquy''' - el corazon del animal.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Fumy''' ''vel'' '''fusquy''' - bofes.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Chahaoa''' - bazo.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Tyhyquy''', ''vel'' '''hosca''' - hiel.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Zimsua''' - tripas.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Hete''' - los riñones.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Hisuguê''' - la vejiga.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Tihybysica''' ''vel'' '''Tyhybyquyne''' - la paletilla.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Ziti''' ''vel'' '''Quyn''' - el Espinazo.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Tobia quyn''' - las costillas.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Quihique''' - los muslos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dgiraldo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://coleccionmutis.cubun.org/index.php?title=Manuscrito_2922_BPRM/fol_54v&amp;diff=7567</id>
		<title>Manuscrito 2922 BPRM/fol 54v</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://coleccionmutis.cubun.org/index.php?title=Manuscrito_2922_BPRM/fol_54v&amp;diff=7567"/>
		<updated>2012-06-11T00:30:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dgiraldo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{trascripcion 2922&lt;br /&gt;
|seccion  =&lt;br /&gt;
|anterior =  fol 54r&lt;br /&gt;
|siguiente = fol 55r&lt;br /&gt;
|foto = &lt;br /&gt;
|texto =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Quihyca''' - boca.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''pqua''' _ Lengua.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Sica''' - dientes.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Hyco''' - muelas.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Quyhycata''' - paladar.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Chuchua''' - galillo, campanilla.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Quynhua''' - barba, ò quixada.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Quihye''' - barba, ''id est'' pili.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Quihyequyn''' - barbado.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Zote''' - los Sesos.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Zotuguê - la tela de los sesos.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Fiza''', ''vel'' '''bizquyn''' - garganta.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Gie''', ''vel'' '''gyquyn''' - pescuezo, ò todo el cuello.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Bosyne''', ''vel'' '''fizyquyn''' - el gaznate.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Pquohoza''' - tragadero, ò garguero.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Ybza''' - los labios.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Pquaca''' - brazos.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Pquaqueva''' - hombros.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Muyhyzua''' - los molledos ò musculos.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Chispqua''' - el codo.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Yspqua''' - muñeca.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Yta''' - la mano.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Yta fihista''' - la palma dela mano.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Yta saca''' - la vuelta dela mano.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Ytygy''', ''vel'' '''Ytygyna''' - &amp;lt;ref&amp;gt;Sin equivalencia en muisca.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dgiraldo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://coleccionmutis.cubun.org/index.php?title=Manuscrito_2922_BPRM/fol_39r&amp;diff=15</id>
		<title>Manuscrito 2922 BPRM/fol 39r</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://coleccionmutis.cubun.org/index.php?title=Manuscrito_2922_BPRM/fol_39r&amp;diff=15"/>
		<updated>2010-04-18T11:21:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dgiraldo: Página creada con '{{trascripcion 2922 |seccion =  |anterior =  fol 38v |siguiente = fol 39v |foto =  |texto =  {{der|58}}	 &amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;h2&amp;gt;Confesonario en la Lengua Mosca chibcha. &amp;lt;br&amp;gt;Preguntas antes...'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{trascripcion 2922&lt;br /&gt;
|seccion = &lt;br /&gt;
|anterior =  fol 38v&lt;br /&gt;
|siguiente = fol 39v&lt;br /&gt;
|foto = &lt;br /&gt;
|texto =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{der|58}}	&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;h2&amp;gt;Confesonario en la Lengua Mosca chibcha.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Preguntas antes de la Confesion&amp;lt;/h2&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;h2&amp;gt;Español&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
P.  1...Dios te gue, quieres te confesar?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
P.  2...Eres christiano bautizado?.....&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
P.  3....Quien te bautizo, adonde, y como?.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
P.  4....Sabes la Doctrina christiana?...&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
P.  5.....Di el Padre nro, Ave María y&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;Credo&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dgiraldo</name></author>
	</entry>
</feed>