<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://coleccionmutis.cubun.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=BNC%2FRaro_Manuscrito_158%2FVocabulario%2Ffol_18r</id>
	<title>BNC/Raro Manuscrito 158/Vocabulario/fol 18r - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://coleccionmutis.cubun.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=BNC%2FRaro_Manuscrito_158%2FVocabulario%2Ffol_18r"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://coleccionmutis.cubun.org/index.php?title=BNC/Raro_Manuscrito_158/Vocabulario/fol_18r&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-12T08:30:29Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.14</generator>
	<entry>
		<id>https://coleccionmutis.cubun.org/index.php?title=BNC/Raro_Manuscrito_158/Vocabulario/fol_18r&amp;diff=17259&amp;oldid=prev</id>
		<title>Diegomez: Vocabulario</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://coleccionmutis.cubun.org/index.php?title=BNC/Raro_Manuscrito_158/Vocabulario/fol_18r&amp;diff=17259&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-01-22T18:48:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vocabulario&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt; &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{trascripcion_BNC/RM158 &lt;br /&gt;
|seccion = Vocabulario &lt;br /&gt;
|anterior = fol 17v &lt;br /&gt;
|siguiente = fol 18v &lt;br /&gt;
|foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_18r.jpg &lt;br /&gt;
|texto = &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{der|18}} &lt;br /&gt;
Apoſtema &amp;amp;#61;  '''amsa'''&amp;amp;#61;  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Apoſtemaʃe &amp;amp;#61;  '''zamsansuca, mansansuca, amsan'''[-]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''suca'''  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A píe &amp;amp;#61;  '''Zquihicha bohoze,  mquihicha bohoze'''  &amp;amp;.&amp;lt;sup&amp;gt;a&amp;lt;/sup&amp;gt;  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aíe n{{t_l|o}} mas fue &amp;amp;#61;  '''quihicho gue ana''' &amp;amp;#61; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aprender &amp;amp;#61;  '''bchichuasuca'''  Verbo actiuo, '''ichichua'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''gosqua''',  neutro &amp;amp;#61; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aprendiendo ír &amp;amp;#61;  '''Zhusgosqua'''&amp;amp;#61;  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aprendis  no huʃan deçirlo,  podraʃe deçir: '''husgues{{in|ca}}''',  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Apreʃurar a otro,  darle prieʃa &amp;amp;#61;  '''Zemihizesuca''' &amp;amp;#61; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Apreʃurarʃe  darʃe prieʃa &amp;amp;#61;  '''Zihi zensuca'''&amp;amp;#61;  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aprieʃa en el andar  adverbío &amp;amp;#61;  '''gata gueca  ysma'''[-]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''chieca  Spquina''' &amp;amp;#61; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aprieʃa brevemente &amp;amp;#61;  '''hizeneca,  Spquina  atezaca'''  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aprieʃa  Con feruor &amp;amp;#61;  '''ysmachieca''', {{lat|L,}} '''squina''' &amp;amp;#61; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Apretar atando &amp;amp;#61;  '''pohoze bcamysuca''', {{lat|L,}} '''bsu huques'''[-] &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''apunsuca''' &amp;amp;#61; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Apretado  eſtar deſta manera &amp;amp;#61;  '''pohoze asuhuquine''' &amp;amp;#61; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Apretada coʃa aʃi &amp;amp;#61;  '''asuhucuca''' &amp;amp;#61; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Apretar a otro, achuchandolo &amp;amp;#61;  '''bquẏtasuca'''&amp;amp;#61;  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Apretarse deſta manera &amp;amp;#61;  '''Zequytansuca''' &amp;amp;#61; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Apretar eſtribando haçia bajo &amp;amp;#61;  '''hichy bquysqua''',  Preteri[-]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
to,  '''hichy bquyquy''' &amp;amp;#61; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Apriçionar,  echar en el sepo &amp;amp;#61;  '''bquy hytysuca''' &amp;amp;#61; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Apriʃionado eſtar aʃi &amp;amp;#61;  '''Zquyhytyne'''  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Apriçìonado aʃi &amp;amp;#61;  '''aquyhytuca''' &amp;amp;#61; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Apriʃionar ponìendole gríllos a loʃ pieʃ &amp;amp;#61;  '''grillos aqui'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''hichac mnysqua''', {{lat|L,}} '''aqui hichac mnysqua''' &amp;amp;#61;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{der|apriʃíonado}}&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Diegomez</name></author>
	</entry>
</feed>