<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://coleccionmutis.cubun.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=BNC%2FRaro_Manuscrito_158%2FVocabulario%2Ffol_52v</id>
	<title>BNC/Raro Manuscrito 158/Vocabulario/fol 52v - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://coleccionmutis.cubun.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=BNC%2FRaro_Manuscrito_158%2FVocabulario%2Ffol_52v"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://coleccionmutis.cubun.org/index.php?title=BNC/Raro_Manuscrito_158/Vocabulario/fol_52v&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-14T01:36:55Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.14</generator>
	<entry>
		<id>https://coleccionmutis.cubun.org/index.php?title=BNC/Raro_Manuscrito_158/Vocabulario/fol_52v&amp;diff=17333&amp;oldid=prev</id>
		<title>Diegomez: Vocabulario</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://coleccionmutis.cubun.org/index.php?title=BNC/Raro_Manuscrito_158/Vocabulario/fol_52v&amp;diff=17333&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-01-22T18:55:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vocabulario&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt; &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{trascripcion_BNC/RM158 &lt;br /&gt;
|seccion = Vocabulario &lt;br /&gt;
|anterior = fol 52r &lt;br /&gt;
|siguiente = fol 53r &lt;br /&gt;
|foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_52v.jpg &lt;br /&gt;
|texto = &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''aguesnuc zegusqua''' &amp;amp;#61;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dechado &amp;amp;#61;  '''afihisten quinga''' &amp;amp;#61; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Deçir &amp;amp;#61; '''zegusqua''',  preterito:  '''zeguque''':  ymperativo:  '''uzu'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
partiçípios:  '''chaguisca,  chauza,  chaguinga''',  ai tanbien &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
eſte uerbo: '''zegasqua''', pueſto al fin,  ymperativo:  '''so''':  parti[-]&lt;br /&gt;
çipíos  los toma del ʃiguíente &amp;amp;#61;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Deçír &amp;amp;#61;  '''chahasugue''',  anomalo, beaʃe el arte &amp;amp;#61;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
De día &amp;amp;#61; '''suasa''' &amp;amp;#61;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
De dia y de noche &amp;amp;#61;  '''zac suasa''' &amp;amp;#61;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dedo de la mano  eſto es  la punta del dedo &amp;amp;#61;  '''ytyua''', {{lat|l,}} '''coca''' &amp;amp;#61;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dedo de la mano &amp;amp;#61;  '''ytyquyn''' &amp;amp;#61;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dedo del pie &amp;amp;#61;  '''quihichyua''' &amp;amp;#61;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
De donde  preguntando &amp;amp;#61; '''epquan xieoa''', {{lat|l,}} '''epquanua''' &amp;amp;#61;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
De donde ereʃ de que tierra '''maxieobe'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Despaçio &amp;amp;#61;  '''hichana''' &amp;amp;#61;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Defender &amp;amp;#61;  '''asan bzisqua''', {{lat|l,}} '''asan zpquansuca''', {{lat|l,}} '''asan zquyn'''[-]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''suca''', {{lat|l,}} '''asas zinsuca''' &amp;amp;#61;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
De fuera Vengo  diçen:  fui fuera y uengo &amp;amp;#61;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Defunto &amp;amp;#61;  '''bgye''', {{lat|l,}} '''bgye saia''', {{lat|l,}} '''guahaía''' &amp;amp;#61;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Degollar &amp;amp;#61;  '''abiza zbgynsuca''', {{lat|l,}} '''abiza zemasca, suca''' &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Degollar por detraʃ &amp;amp;#61;  '''azoipquan bgynsuca''' &amp;amp;#61;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Delante  en preʃençía &amp;amp;#61;  '''zubana, mubana,  obana''',  '''pedro'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ubana, zupquafihistan  mupquafihistan''',  '''opquafistan''',&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
aunquel primero diʃe preʃençia  el segundo dise uiſta  y asi di[-]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ʃe:  '''mupqua fihistan, zosmachiba''',  ponlo delante de tuʃ&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ojos  llegalo a tus ojos  o  llega la coʃa a tus ojos para que la ueaʃ &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
delante  Con uerbo de mouimiento &amp;amp;#61;  '''muysa'''.  {{lat|Vg.&amp;lt;sup&amp;gt;a&amp;lt;/sup&amp;gt; }}  '''pedro'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''muysa,  zmuysa huque: mmuys zpquanga''' &amp;amp;#61;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{der|Delgada}}&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Diegomez</name></author>
	</entry>
</feed>