<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://coleccionmutis.cubun.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=BNC%2FRaro_Manuscrito_158%2FVocabulario%2Ffol_60v</id>
	<title>BNC/Raro Manuscrito 158/Vocabulario/fol 60v - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://coleccionmutis.cubun.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=BNC%2FRaro_Manuscrito_158%2FVocabulario%2Ffol_60v"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://coleccionmutis.cubun.org/index.php?title=BNC/Raro_Manuscrito_158/Vocabulario/fol_60v&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-11T06:48:53Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.14</generator>
	<entry>
		<id>https://coleccionmutis.cubun.org/index.php?title=BNC/Raro_Manuscrito_158/Vocabulario/fol_60v&amp;diff=17349&amp;oldid=prev</id>
		<title>Diegomez: Vocabulario</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://coleccionmutis.cubun.org/index.php?title=BNC/Raro_Manuscrito_158/Vocabulario/fol_60v&amp;diff=17349&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-01-22T18:56:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vocabulario&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt; &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{trascripcion_BNC/RM158 &lt;br /&gt;
|seccion = Vocabulario &lt;br /&gt;
|anterior = fol 60r &lt;br /&gt;
|siguiente = fol 61r &lt;br /&gt;
|foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_60v.jpg &lt;br /&gt;
|texto = &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''machìba''' &amp;amp;#61; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Donde  Relatíuo &amp;amp;#61; diʃese Con eſta particula, '''yn''', con &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
partíçípío Como se uera por los ejemplo{{t_l|s}} çíguíenteʃ,  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
La  tierra donde uamos es mala,  '''yn chisíenga quy'''[-]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''caz achuenza''',  La casa donde yo estoí es buena  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''yn cha suza guez chogue''':  pero sí El verbo que ʃe &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
sìgue es de mouimiento  entonçes ʃe pone despueʃ &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
del partiçípio  La poſtposiçion, '''ca''',  y sí el uerbo ʠ ʃe &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
sigue es uerbo que pide lugar de quietud,  al fín del &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
partíçípío se pone la poſtposiçion, '''na''',  Como  eſtare &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
donde eſta mí padre. '''Zepaba ynsuzan ízonynga'''  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
llebarlo e donde eſta mí padre.  '''zepaba ynsuzac''' &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''mnynga'''  &amp;amp;.&amp;lt;sup&amp;gt;a&amp;lt;/sup&amp;gt;  pero sí el nombre del lugar se pusiere &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
aʃe de poner el tal nombre tras del partíçìpío y &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
la poſtposíçíon, '''Ca''', o, '''na''', tras del nombre  {{lat|Vg.&amp;lt;sup&amp;gt;a&amp;lt;/sup&amp;gt;}} &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
eſtoí en el pueblo donde eſta mī padre, '''zepaba yn'''[-]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''suza quycan ízone'''.  Voí al pueblo donde eſta mí &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
padre:  '''zpaba ynsuza quycac ína'''. '''epquanuín'''[-] &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''zo'''. ponlo donde quisìeres  &amp;amp;#61;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Donde quìsíeres,  dho Con desden &amp;amp;#61;  '''epquan uín''',  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Como  eſtate donde quísíereʃ,  '''iepquan{{in|uín ma}}­zona'''.  y sì eʃ &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
aduerbío de mouímìento ʃe dira: '''epquac uín''': como &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
bete donde quísìeres: '''epquac uin síuca''',  llebalo &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
donde quísíereʃ: '''epquac uin nyu''' &amp;amp;#61; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Donde quìera  eſto es  por ai no mas &amp;amp;#61;  '''ysuc''':  Como,  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ysuczo''': ponlo por aí no maʃ donde quíera &amp;amp;#61;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dondequiera me hallo uíen &amp;amp;#61;  '''epquanua ízonenga''' &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''xin azonuca, zuhuc cho fuyzygue''' &amp;amp;#61;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{der|Don[-]}}&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Diegomez</name></author>
	</entry>
</feed>