<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://coleccionmutis.cubun.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=BNC%2FRaro_Manuscrito_158%2FVocabulario%2Ffol_73r</id>
	<title>BNC/Raro Manuscrito 158/Vocabulario/fol 73r - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://coleccionmutis.cubun.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=BNC%2FRaro_Manuscrito_158%2FVocabulario%2Ffol_73r"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://coleccionmutis.cubun.org/index.php?title=BNC/Raro_Manuscrito_158/Vocabulario/fol_73r&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-11T19:15:06Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.14</generator>
	<entry>
		<id>https://coleccionmutis.cubun.org/index.php?title=BNC/Raro_Manuscrito_158/Vocabulario/fol_73r&amp;diff=17374&amp;oldid=prev</id>
		<title>Diegomez: Vocabulario</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://coleccionmutis.cubun.org/index.php?title=BNC/Raro_Manuscrito_158/Vocabulario/fol_73r&amp;diff=17374&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-01-22T18:58:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vocabulario&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt; &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{trascripcion_BNC/RM158 &lt;br /&gt;
|seccion = Vocabulario &lt;br /&gt;
|anterior = fol 72v &lt;br /&gt;
|siguiente = fol 73v &lt;br /&gt;
|foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_73r.jpg &lt;br /&gt;
|texto = &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{der|73}} &lt;br /&gt;
Entendímíento &amp;amp;#61;  '''pquyquy''' &amp;amp;#61;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
Entendimiento no tieneʃ &amp;amp;#61;  '''mpquyquy magueza''' &amp;amp;#61;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
Entendimìento  eſto es  abilid{{in|a}}d &amp;amp;#61;  '''pquyquy chie''' {{lat|l,}} '''pquychía''' &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
Entendimiento no tíenes abilidad no tíenes &amp;amp;#61; '''mpquyquy chie ma''' [-] &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''gueza''' &amp;amp;#61;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
Entero &amp;amp;#61;  '''histuca''', es como adverbío  Como se uera por lo çíg.&amp;lt;sup&amp;gt;te&amp;lt;/sup&amp;gt; &amp;amp;#61;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
Entero eſta &amp;amp;#61;  '''hiſtucazone''' &amp;amp;#61;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
Entero no eʃ &amp;amp;#61;  '''hiſtuc zonanza'''. entero es. '''hiſtuc zonague''', &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
ʃí fuera entero yo te lo díera &amp;amp;#61;  '''histuc zonasan muhuc ''' &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''mnynga''' &amp;amp;#61;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
Entero  todo entero &amp;amp;#61;  '''hístuc azonuca''' &amp;amp;#61;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
Enterneserse &amp;amp;#61;  '''ahysiensuca''' &amp;amp;#61;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
Enterrar &amp;amp;#61;  '''híchac bzasqua''' &amp;amp;#61;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
Enterrado eſtar &amp;amp;#61;  '''hichac izone''' &amp;amp;#61;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
Entonçeʃ &amp;amp;#61;  '''ynacan'''.  entonses fue. '''ynague''', &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
Entortar &amp;amp;#61;  '''zmhetasuca''' &amp;amp;#61;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
Entortarʃe &amp;amp;#61; '''abhetansuca''' &amp;amp;#61;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
Entrañas &amp;amp;#61;  '''tyhyba''' &amp;amp;#61;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
Entranboʃ &amp;amp;#61;  '''tamca''', {{lat|l,}} '''tamquenuca''' &amp;amp;#61;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
Entrar uno &amp;amp;#61;  '''hui zemisqua''' &amp;amp;#61;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
Entrar numero de ellos &amp;amp;#61;  '''hui chigusqua''' &amp;amp;#61;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
Entrar proseçíon, o multitud de jente junta &amp;amp;#61;  '''hui btas''' [-] &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''qua''' &amp;amp;#61;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
Entrar en Coʃa que no es Caʃa &amp;amp;#61;  '''yc zemisqua''' &amp;amp;#61;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
Entrarme aire &amp;amp;#61;  '''fibaz chahaca misqua''' &amp;amp;#61;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
Entrar otra coʃa  meterla dentro &amp;amp;#61;  '''huí btasqua''' &amp;amp;#61;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
Entrada de la caʃa &amp;amp;#61;  '''gue quyhyca''', {{lat|L,}} '''guisca''',  es El um[-] &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
bral de la puerta y asi disen.  '''guiscan azone''' &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
{{der|Entrada}}&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Diegomez</name></author>
	</entry>
</feed>