<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://coleccionmutis.cubun.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=BNC%2FRaro_Manuscrito_158%2FVocabulario%2Ffol_99r</id>
	<title>BNC/Raro Manuscrito 158/Vocabulario/fol 99r - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://coleccionmutis.cubun.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=BNC%2FRaro_Manuscrito_158%2FVocabulario%2Ffol_99r"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://coleccionmutis.cubun.org/index.php?title=BNC/Raro_Manuscrito_158/Vocabulario/fol_99r&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-13T04:24:35Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.14</generator>
	<entry>
		<id>https://coleccionmutis.cubun.org/index.php?title=BNC/Raro_Manuscrito_158/Vocabulario/fol_99r&amp;diff=17426&amp;oldid=prev</id>
		<title>Diegomez: Vocabulario</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://coleccionmutis.cubun.org/index.php?title=BNC/Raro_Manuscrito_158/Vocabulario/fol_99r&amp;diff=17426&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-01-22T19:03:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vocabulario&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt; &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{trascripcion_BNC/RM158 &lt;br /&gt;
|seccion = Vocabulario &lt;br /&gt;
|anterior = fol 98v &lt;br /&gt;
|siguiente = fol 99v &lt;br /&gt;
|foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_99r.jpg &lt;br /&gt;
|texto = &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{der|99}}&lt;br /&gt;
Pluma &amp;amp;#61;  '''gaca''' &amp;amp;#61;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
Pobre  no ai uocablo particular &amp;amp;#61;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
Poco &amp;amp;#61; '''fiquenza''', {{lat|L,}} '''fienza''', eſtos ʃon generaleʃ  {{lat|yten}} &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
eſte aduerbio &amp;amp;#61; '''ingue''' &amp;amp;#61;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
Poco te dare &amp;amp;#61;  '''fiquenzínga muhuc mny''' &amp;amp;#61;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
Poco me dío &amp;amp;#61; '''fiquenzac zuhucamny''' &amp;amp;#61;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
Poco ʃera &amp;amp;#61;  '''fiquenzinga''' &amp;amp;#61;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
Poco sí eʃ &amp;amp;#61;  '''fiquenzacan''' &amp;amp;#61;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
Poco síendo &amp;amp;#61;  '''fiquenzansan''' &amp;amp;#61;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
Poco si fuera &amp;amp;#61;  '''fiquenzasan''', Todos Eſtos ʃon gerales pa[-] &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ra todas cosas &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
Poco  en coʃas lìquídas y en el ayre y en el tiempo  y en los &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
actos de uer  oír y holgarse y semejantes &amp;amp;#61;  '''apuynga''' &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
Poco es &amp;amp;#61;  '''apuynguguy''' &amp;amp;#61;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
Poco ʃera &amp;amp;#61;  '''apuyngunga''' &amp;amp;#61;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
Poco te dare &amp;amp;#61;  '''apuyngunga muhuc. mny''' &amp;amp;#61;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
Poco me dio &amp;amp;#61;  '''apuyngugue zuhucamny''' &amp;amp;#61;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
Poco si es &amp;amp;#61;  '''apuyngucuanan''' &amp;amp;#61;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
Poco sî fuera &amp;amp;#61;  '''apuyngucuasan''' &amp;amp;#61;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
Poco siendo &amp;amp;#61;  '''apuyngucuansan''' &amp;amp;#61;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
Poco tíempo &amp;amp;#61;  '''apuyngan xíe''' &amp;amp;#61;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
Poco despues &amp;amp;#61;  '''apuyngue apquana''' &amp;amp;#61; a todos eſtos se les &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
puede poner el aduerbío,  '''ìngue''',  y asi se puede desìr  &amp;amp;#61; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''apuyngan xie''', {{lat|L,}} '''ìngue, apuyngan síe,  apuynguesoco''', &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{lat|L,}} '''ingue apuynguesoco''' &amp;amp;#61;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
Poco o pocos  ablando del numero de coʃas pequeñaʃ &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Como turmas  maíz  trigo  paja y aun arena y tiera &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''apquycan'''.  trae un poco de maiz. '''aba ápquycansoco''', &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
{{der|trae aquel}}&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Diegomez</name></author>
	</entry>
</feed>