Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2922 BPRM/fol 52r»
De Colección Mutis
| Línea 12: | Línea 12: | ||
'''Mystytysa'''.<br> | '''Mystytysa'''.<br> | ||
'''Maquasmaza'''.<br> | '''Maquasmaza'''.<br> | ||
| − | '''Sihuasmaza'''. | + | '''Sihuasmaza'''. {{lat|id est}}<br> |
| − | '''Hihuquastytysa'''. | + | '''Hihuquastytysa'''. {{lat|filius fornicationis|Prostitución infantil}}.<br> |
'''Sihutastytysa'''.<br> | '''Sihutastytysa'''.<br> | ||
'''Jisastytysa'''.<br> | '''Jisastytysa'''.<br> | ||
| Línea 24: | Línea 24: | ||
'''Umsihua vmquihisa apuyne vmsyne'''<br> | '''Umsihua vmquihisa apuyne vmsyne'''<br> | ||
'''mi apa vmquihisa apuyne vmsene'''.<br> | '''mi apa vmquihisa apuyne vmsene'''.<br> | ||
| − | '''machihiscan categuy''', | + | '''machihiscan categuy''', {{lat|vel}} '''vmchihiscan casecu'guene''' |
Revisión del 19:53 10 sep 2012
Manuscrito 2922 BPRM/fol 52r
| fol 51v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 52v |
|
Trascripción |
|
52.
Palabra afrentosas.Mystytysa. |
| fol 51v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 52v |
Referencias
- ↑ Tr. "Prostitución infantil".