Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 29r»
De Colección Mutis
| Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
| − | {{ | + | {{der|29}} |
| − | Doblar | + | {{cuadricula |
| − | + | |Doblar dar doblado|'''Nuayu rítare'''. | |
| − | + | |Doblarse ó inclinarse|'''Nutagíuba'''. | |
| − | + | |Doblegar|'''Nutugedau'''. | |
| − | + | |Docto|'''Quebacayí'''. | |
| − | + | |Dolencia|'''Caíbícay'''. | |
| − | + | |Dolerse|'''Cíbíu nuríu'''. | |
| − | + | |Dolerse, quexarse|'''Nuchabagua'''. | |
| − | + | |Dolo|'''A''' <nowiki>=</nowiki> '''Charijuedacacayi'''. | |
| − | + | |Doloso|'''Caucharíjuedacacayí'''. | |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | | | ||
| − | '''Nuayu rítare | ||
| − | '''Nutagíuba'''. | ||
| − | '''Nutugedau'''. | ||
| − | '''Quebacayí'''. | ||
| − | '''Caíbícay'''. | ||
| − | '''Cíbíu nuríu | ||
| − | '''Nuchabagua'''. | ||
| − | '''A''' <nowiki>=</nowiki> ''' | ||
| − | '''Caucharíjuedacacayí'''. | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
}} | }} | ||
| + | {{cuadricula1 | ||
| + | |Dolor <nowiki>=</nowiki> '''Cabícaí'''. Dolor de mis culpas <nowiki>=</nowiki> '''Nugícunamí caicha'''.}} | ||
| + | {{cuadricula | ||
| + | |De Dolor de muelas|'''Nuecaícha'''. | ||
| + | |Dolorido|'''Caíbíbataí'''. | ||
| + | |Domar|'''Numananíquedau'''. | ||
| + | |Domado|'''Camananíca'''. | ||
| + | |Domestico|'''Numacaberrí'''. | ||
| + | |Domestico, manso|'''Canecatayí'''. | ||
| + | |Dominar ser dueño del Reyno <nowiki>=</nowiki> |'''Reyno mínarí vyuna'''. | ||
| + | |Don|'''Yacasí, Junanícayí'''. | ||
| + | |Donaire|'''Cunurícaí'''. | ||
| + | |Donoso|'''Saícatayí'''. | ||
| + | |Doncella|'''Marrícucaísa'''. | ||
| + | }} | ||
| + | {{cuadricula1 | ||
| + | |Dónde '''tane'''. Azia donde vas <nowiki>=</nowiki> '''Chare gíabaní''' <nowiki>=</nowiki> '''Chareta-<sup>(-casíjíaba</sup>'''.}} | ||
| + | {{cuadricula | ||
| + | |Donde estamos rezando <nowiki>=</nowiki> |'''Guasíacarra, guasíacatare'''. | ||
| + | |Donde dormimos|'''Guamacatamí'''. | ||
| + | |Donde comimos|'''Guayacatamí'''. | ||
| + | |De donde á donde|'''Charetaca'''. | ||
| + | |Donde está Dios|'''Taríaní Dios'''. | ||
| + | |Dormir|'''Numayu'''. | ||
| + | }} | ||
| + | {{cuadricula1 | ||
| + | |Dormitar <nowiki>=</nowiki> '''Numatau'''. Voime á dormir <nowiki>=</nowiki> '''Nuayuanuma-<sup>(-cagí</sup>}} | ||
| + | {{cuadricula | ||
| + | |Dormilon|'''Cadajoníyí, Cadajonícay.''' | ||
| + | |Dormirse, tener sueño|'''Cadajoníuna'''. | ||
| + | |Dormitorio|'''Macarrusí'''. | ||
| + | |Dormidera|'''Macanasí'''. | ||
| + | }} | ||
| + | {{cuadricula1 | ||
| + | |Dos <nowiki>=</nowiki> '''Juchamata'''. Si son hombres <nowiki>=</nowiki> '''Juchamana'''. Si palos, <br> | ||
| + | si casas <nowiki>=</nowiki> '''Juchamay'''. Si masorcas <nowiki>=</nowiki> '''Juchamanay'''. Si Rios <nowiki>=</nowiki> <br> | ||
| + | '''Juchamaba'''. si sartas <nowiki>=</nowiki> '''Juchamacoa'''. Si venados <nowiki>=</nowiki> '''Jucha- <br> | ||
| + | '''maícu'''. Si ojos <nowiki>=</nowiki> '''Juchamatuísí'''. Si veces <nowiki>=</nowiki> '''Juchamaichana'''<br> | ||
| + | Si años lunas <nowiki>=</nowiki> '''Juchamacoa'''. Si dias <nowiki>=</nowiki> '''Juchamaí'''. Si}} | ||
}} | }} | ||
Revisión del 21:22 11 sep 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 29r
| fol 28v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 29v |
|
Trascripción | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
29
|
| fol 28v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 29v |