Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 16v»
De Colección Mutis
| (No se muestran 6 ediciones intermedias de 5 usuarios) | |||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
| − | {{ | + | {{cuadricula |
| − | Burla | + | |Burla. chanza.|'''Chacacunísí'''. |
| − | Burlescam. | + | |Burlescam.<sup>te</sup> ò de burlas.| '''Cunurínata, Sebicanata, maubi-<sup>(-canata.</sup>''' |
| − | + | |Burlon|'''camaubícaubí, Camaubícacayí'''.}} | |
| − | + | {{cuadricula1|Buscar_ _ _ '''Numarru'''. Pleitos <nowiki>=</nowiki> '''Nuchuníu nubitanaba'''.}} | |
| − | + | {{cuadricula | |
| − | + | |Buscar á ciegas.|'''Nugísaídau'''. | |
| − | + | |Buscar p.<sup>r</sup> el rastro.|'''Nugínaídau, ríbamí'''. | |
| − | + | |Bugío.|'''Churruata'''. | |
| − | + | |Bujarron.|'''Dabí, masiquerrí, masitajaba'''. | |
| − | + | |Bainílla.|'''Manape'''. | |
| − | + | |Bagre|'''Culirrí'''.}} | |
| − | + | {{cuadricula1|Bueno està_ _ _ '''Saícaugìní, Saìcatauní, caugíca'''.}} | |
| − | + | {{cuadricula | |
| − | + | |Blancos, plural racional.|'''Casarebení'''. | |
| − | + | |Bomitar.|'''Nuquetau, Jíquetau'''.}} | |
| − | + | {{cuadricula1|Bando, los q.<sup>e</sup> pertenecen à tal bando <nowiki>=</nowiki> '''Ebaba'''.}} | |
| − | + | {{cuadricula | |
| − | + | |Bueno, pacifico hombre.|'''Cachuníquebeyí'''. | |
| − | + | |Boñiga.|'''Paca Yamí, Pa Yasí'''. | |
| − | + | |Budare.|'''Juarí'''. | |
| − | + | |Basura.|'''Ychudanícaisí'''. | |
| − | + | |Babilla.|'''Cachuírrí'''. | |
| − | + | |Barbilla, cierto pescado.|'''Tebacai'''. | |
| − | + | |Barbacoa p.<sup>a</sup> guardar mais.|'''Parabacoa, Paramacoa'''. | |
| − | + | |Barbacoa p.<sup>a</sup> pescar.|'''Cacha'''. | |
| − | + | |Buscar q.<sup>e</sup> comer.|'''Canaí, unua'''. | |
| − | + | |Buso.|'''Churínierrì'''. | |
| − | + | |Barraganete de la Casa.|'''Rísígí cacharíuna'''. | |
| − | + | |Bijao.|'''Cabarebayí'''. | |
| − | + | |Barbacoa p.<sup>a</sup> humar.|'''Vnucoa'''. | |
| − | | | + | |Barraganete de la Casa.|'''Rieju ycachariuna'''. |
| − | + | |Ben aqui Hijo.|'''Nirrí giagua guaímare'''. | |
| − | + | |Basta.|'''Anastagìca'''.}} | |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | Nugínaídau, ríbamí. | ||
| − | Churruata. | ||
| − | Dabí, | ||
| − | Manape. | ||
| − | Culirrí. | ||
| − | |||
| − | Casarebení. | ||
| − | Nuquetau, Jíquetau. | ||
| − | Ebaba. | ||
| − | Cachuníquebeyí. | ||
| − | Paca Yamí, Pa Yasí | ||
| − | |||
| − | |||
| − | Cachuírrí, | ||
| − | |||
| − | Parabacoa, Paramacoa. | ||
| − | |||
| − | Canaí, unua. | ||
| − | |||
| − | Rísígí cacharíuna. | ||
| − | Cabarebayí. | ||
| − | Vnucoa. | ||
| − | Rieju ycachariuna. | ||
| − | Nirrí giagua guaímare. | ||
| − | |||
| − | }} | ||
| − | |||
}} | }} | ||
Revisión actual - 00:25 18 oct 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 16v
| fol 16r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 17r |
|
Trascripción | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| fol 16r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 17r |