Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 28r»
De Colección Mutis
| (No se muestran 3 ediciones intermedias de 3 usuarios) | |||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
| − | {{ | + | {{der|28}} |
| − | + | {{cuadricula | |
| − | De tarde en tarde | + | |Desvíar.|'''Nusirrídau'''. |
| − | Detener | + | |De tarde en tarde tal vez.|'''Abaitanamau'''. |
| − | Detener parandole | + | |Detener.|'''Numaísanedau'''. |
| − | Determinarse | + | |Detener parandole.|'''Nubabaídauní'''. |
| − | Detras de mí < | + | |Determinarse.|'''Numenagua'''.}} |
| − | Detras de mí | + | {{cuadricula1|Detras de mí <nowiki>=</nowiki> '''Nubajunareba, Nuajumì, nuísígírríco'''.}} |
| − | + | {{cuadricula1|Detras de mí en mí ausencia <nowiki>=</nowiki> '''Nutanagebe'''.}} | |
| − | + | {{cuadricula | |
| − | + | |Devanar.|'''Nubabanayu, nuísíu'''. | |
| − | + | |Deber.|'''Numabeníayu'''. | |
| − | + | |Deuda mia.|'''Numabeníacare'''. | |
| − | + | |Deuda.|'''Mabeniacareusí'''. | |
| − | + | |Deudor.|'''Camabeníacarecayì'''. | |
| − | + | |Dexar.|'''Numacau.''' Atras <nowiki>=</nowiki> '''Nuechau'''. | |
| − | + | |Dexar permitiendo.|'''Nuideu'''. | |
| − | + | |Decir.|'''Numau'''. | |
| − | + | |Decir de sí proprio.|'''Nuíbau, nunaba'''.}} | |
| − | + | {{cuadricula1|Dia <nowiki>=</nowiki> '''Errí'''. De dia <nowiki>=</nowiki> '''Errí yage'''. De dia y de noche <nowiki>=</nowiki> '''Jucamar-'''<br> | |
| − | + | '''racata yage, tayege micha taba'''. Algun dia '''Abageri-'''<br> | |
| − | + | '''co'''. Al siguiente dia <nowiki>=</nowiki> '''Cajurruchanamí'''.}} | |
| − | + | {{cuadricula | |
| − | + | |Diafano.|'''Cunísíyi'''.}} | |
| − | + | {{cuadricula1|Diente <nowiki>=</nowiki> '''Esì'''. Menudo <nowiki>=</nowiki> '''Jubesí'''. podrido <nowiki>=</nowiki> '''Masíberríe'''. Me-<br> | |
| − | + | llado <nowiki>=</nowiki> '''Casídayie'''. mio <nowiki>=</nowiki> '''Nue'''. tuio <nowiki>=</nowiki> '''Je. re, que, Ne''' de aquelloʃ.}} | |
| − | + | {{cuadricula | |
| − | + | |Diestra mano.|'''Bebajuge'''. | |
| − | + | |Diestro q.<sup>e</sup> acierta.|'''Caínunìabacayí'''. | |
| − | + | |Diez.|'''Juchamage'''. | |
| − | + | |Diferir.|'''Nunedída'''. | |
| − | + | |Diferencia.|'''Ababatacasí'''. | |
| − | + | |Diferente.|'''Ababatacayí'''. | |
| − | + | |Dificil.|'''Cadananínatacayi'''. | |
| − | + | |Dificilm.<sup>te</sup>|'''Cadananínata'''. | |
| − | + | |Dicho.|'''Chuanìsí'''. Chanza <nowiki>=</nowiki> '''Chacacunìsí'''. | |
| − | + | |Dinero.|'''Guarrua'''. El mio _ _ '''Nubarruaní'''. | |
| − | | | + | |Dificultad.|'''Cadananínatacaibẽ'''. |
| − | + | |Diforme.|'''Maunasi, carrunatacayí'''.}} | |
| − | + | {{cuadricula1|Dilatar <nowiki>=</nowiki> '''Nudecudau, Nutaícaredau, Nuducuayu'''.}} | |
| − | + | {{cuadricula | |
| − | + | |Dilacion.|'''Decucasí'''. | |
| − | + | |Diligente.|'''Guaríguaríyí'''.}} | |
| − | + | {{cuadricula1|Diluvio de Noe. tienen noticia por tradicion antigua de}} | |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | Numacau. Atras <nowiki>=</nowiki> Nuechau | ||
| − | Nuideu. | ||
| − | Numau | ||
| − | Nuíbau, nunaba. < | ||
| − | Errí. De dia <nowiki>=</nowiki> Errí yage. De dia y | ||
| − | de noche <nowiki>=</nowiki> | ||
| − | tayege micha taba. Algun dia | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | Ne de | ||
| − | Bebajuge. < | ||
| − | |||
| − | Juchamage. | ||
| − | Nunedída. | ||
| − | Ababatacasí. | ||
| − | Ababatacayí. < | ||
| − | |||
| − | Cadananínata. | ||
| − | |||
| − | Guarrua. El mio | ||
| − | |||
| − | |||
| − | Nudecudau, | ||
| − | |||
| − | Decucasí. | ||
| − | Guaríguaríyí. | ||
| − | }} | ||
}} | }} | ||
Revisión actual - 01:05 18 oct 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 28r
| fol 27v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 28v |
|
Trascripción | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
28
|
| fol 27v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 28v |