Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2915 BPRM/fol 18r»
De Colección Mutis
(Página creada con '{{trascripcion 2915 |seccion = |anterior = fol 17v |siguiente = fol 18v |foto = |texto = {{der|18}} '''Neaña'''<nowiki>=</nowiki> vivora colorada.<br> '''Neeñe'''<nowiki>=</n...') |
|||
| (No se muestran 2 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
| Línea 1: | Línea 1: | ||
{{trascripcion 2915 | {{trascripcion 2915 | ||
| − | |seccion = | + | |seccion = |
| − | |anterior = fol 17v | + | |anterior = fol 17v |
|siguiente = fol 18v | |siguiente = fol 18v | ||
| − | |foto = | + | |foto = |
|texto = | |texto = | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | + | {{der|18.}} | |
| − | + | ||
| − | ''' | + | '''Neeñe''' = Palma de canangucho.<br> |
| + | '''Neè''' = fruta de canangucho.<br> | ||
| + | '''Neò''' = el carbol. {{lat|l.}} '''neo vricara'''.<br> | ||
| + | '''Nebi{{in|l}}?''' = quien?<br> | ||
| + | '''Neguayo''' = buitre negro.<br> | ||
| + | '''Nehè''' = hacer.<br> | ||
| + | '''Nejeca''' = Nadie, ò ninguno.<br> | ||
| + | '''Nenaconi'''? = con quien?<br> | ||
| + | '''Nenè''' = gustar, ó probar.<br> | ||
| + | '''Nencà''' = pararse, ó parar.<br> | ||
| + | '''Ñeho''' = doblar.<br> | ||
| + | '''Ñentiseè''' = quijada como quiera.<br> | ||
| + | '''Ñehè''' = todo genero de arbol.<br> | ||
| + | |||
| + | <center><h2><u>N</u> ante <u>O</u>.</h2></center> | ||
| + | |||
| + | '''Noeguà''' = natura de muger.<br> | ||
| + | '''Nōho''' = poner.<br> | ||
| − | + | <center><h2><u>N</u> ante <u>V</u>.</h2></center> | |
| − | ''' | + | '''Nuéco''' = muger ramera.<br> |
| + | '''Nuéque''' = hombre mundano.<br> | ||
| + | '''Ñumi''' = palma de coroso.<br> | ||
| + | '''Ñunquà''' = Palmicha.<br> | ||
| + | '''Ñunquaçìbo''' = palmicha torcida.<br> | ||
| + | '''Ñunquamu''' = peje denton.<br> | ||
| + | '''Ñuñquasīsi''' = mono pequeño cabezon.<br> | ||
| + | '''Ñunquasen''' = los calzones.<br> | ||
| + | '''Ñuntisaygue''' = banco, ó asiento p.<sup>a</sup> sentarse.<br> | ||
| + | {{hr}} | ||
| − | + | <center><h2><u>O</u> ante <u>A</u>.</h2></center> | |
| + | |||
| + | ''''Oaguay''' = Abeja como quiera.<br> | ||
| − | + | <center><h2><u>O</u> ante <u>C</u>.</h2></center> | |
| − | |||
| − | + | ''''Ocobeto''' = peje tablon.<br> | |
}} | }} | ||
Revisión actual - 19:08 30 oct 2012
Manuscrito 2915 BPRM/fol 18r
| fol 17v << Anterior | Manuscrito 2915 BPRM | Siguiente >> fol 18v |
|
Trascripción |
|
18.
Neeñe = Palma de canangucho. N ante O.Noeguà = natura de muger. N ante V.Nuéco = muger ramera. O ante A.'Oaguay = Abeja como quiera. O ante C.'Ocobeto = peje tablon. |
| fol 17v << Anterior | Manuscrito 2915 BPRM | Siguiente >> fol 18v |