Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2916 BPRM/fol 12v»
De Colección Mutis
| (No se muestran 2 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
| Línea 1: | Línea 1: | ||
{{trascripcion 2916 | {{trascripcion 2916 | ||
| − | |seccion = | + | |seccion = |
| − | |anterior = fol 12r | + | |anterior = fol 12r |
|siguiente = fol 13r | |siguiente = fol 13r | ||
|foto = | |foto = | ||
| − | |texto = | + | |texto = |
| − | '''Jaaco'''... ésa.<br> | + | |
| − | ''' | + | '''Jaaco'''.... ésa.<br> |
| − | '''Jaare'''... eso, ó aquello.<br> | + | '''Jaaque'''.... ese.<br> |
| − | '''Jaareba''', {{lat|l.}} Jaarohuè | + | '''Jaare'''.... eso, ó aquello.<br> |
| − | ''' | + | '''Jaareba'''.... allí, {{lat|l.}} '''Jaarohuè'''.<br> |
| − | '''Jaarona'''... alla.<br> | + | '''Jaaroyye'''.... por eso.<br> |
| − | ''' | + | '''Jaarona'''.... alla.<br> |
| − | '''Jaya'''... menospreciar, ó no hacer caso.<br> | + | '''Jaarepare'''.... por ahí, ó alla.<br> |
| − | '''Jayaxi'''... lo mismo.<br> | + | '''Jaya'''.... menospreciar, ó no hacer caso.<br> |
| − | '''Jaye'''... hermano mayor.<br> | + | '''Jayaxi'''.... lo mismo.<br> |
| − | '''Jayo'''... hermana manor.<br> | + | '''Jaye'''.... hermano mayor.<br> |
| − | ''' | + | '''Jayo'''.... hermana manor.<br> |
| − | '''Jaico'''... muger | + | '''Jaícoa'''.... muchos.<br> |
| − | ''' | + | '''Jaico'''.... muger príncipal.<br> |
| − | ''' | + | '''Jaíque'''.... hombre grande, ó principal.<br> |
| − | ''' | + | '''Jaique tarosico'''.... muger barrìgona.<br> |
| − | ''' | + | '''Jaiquetarosíque'''.... hombre barrígon.<br> |
| − | '''Jaisaro'''... ancho ó abierto grandem.<sup>te</sup><br> | + | '''Jaí'''.... grande por lo abultado.<br> |
| − | '''Jaisijumbuebuepaque'''... hombre | + | '''Jaisaro'''.... ancho, ó abierto grandem.<sup>te</sup><br> |
| − | ''' | + | '''Jaisijumbuebuepaque'''.... hombre cabezon.<br> |
| − | '''Jaò'''... nombre comun de qualq.<sup>a</sup> hoja.<br> | + | '''Jaizumquícoa'''.... arboles áltos, ó montañas grandes.<br> |
| − | ''' | + | '''Jaò'''.... nombre comun de qualq.<sup>a</sup> hoja.<br> |
| − | ''' | + | '''Jaó Guati'''.... Demonio.<br> |
| − | ''' | + | '''Jaócoro oyo'''.... òtra especie de murcìelago.<br> |
| − | '''Jaca | + | '''Jáca'''.... asî.<br> |
| − | '''Jaco'''... madre.<br> | + | '''Jaca àmé'''.... asi es.<br> |
| − | + | '''Jaco'''.... madre.<br> | |
| − | Jactareba'''... mui mucho, ó mui harto.<br> | + | '''Jacta'''.... mucho, harto, ó abundante.<br> |
| − | '''Jahó'''... tender, arropar, ó | + | '''Jactareba'''.... mui mucho, ó mui harto.<br> |
| − | ''' | + | '''Jahó'''.... tender, arropar, ó àbrigar. <br> |
| + | '''Jaosíco'''.... muger que està arropada, ó àbrigada. | ||
}} | }} | ||
Revisión actual - 20:29 30 oct 2012
Manuscrito 2916 BPRM/fol 12v
| fol 12r << Anterior | Manuscrito 2916 BPRM | Siguiente >> fol 13r |
|
Trascripción |
|
Jaaco.... ésa. |
| fol 12r << Anterior | Manuscrito 2916 BPRM | Siguiente >> fol 13r |