Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2916 BPRM/fol 15v»
De Colección Mutis
| (No se muestran 3 ediciones intermedias de 3 usuarios) | |||
| Línea 1: | Línea 1: | ||
{{trascripcion 2916 | {{trascripcion 2916 | ||
| − | |seccion = | + | |seccion = |
| − | |anterior = fol 15r | + | |anterior = fol 15r |
|siguiente = fol 16r | |siguiente = fol 16r | ||
|foto = | |foto = | ||
| − | |texto = | + | |texto = |
| − | |||
| − | + | <center><h2>K ante O.</h2></center> | |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | + | '''Kò'''.... Saliva, ó baba.<br> | |
| + | '''Kòmeco'''.... babosa.<br> | ||
| + | '''Kòmeque'''.... baboso.<br> | ||
| + | '''Kopue'''.... el gargajo.<br> | ||
| + | '''Korohue'''.... Corteza, ó cascara, como quiera del Arbol.<br> | ||
| − | + | <center><h2>K. ante V.</h2></center> | |
| − | + | '''Kuntí'''.... ceja sobre los ójos.<br> | |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | + | <center><h2>L ante O.</h2></center> | |
| − | '''Màaro'''... | + | '''Longue'''.... estar tuerto.<br> |
| − | '''Màca'''... cosa.<br> | + | '''Longuepue'''.... corcoba, ó tortura.<br> |
| − | '''Mácamiñe'''... palo de | + | '''Longuepí'''.... esta tuerto.<br> |
| − | '''Macataña'''... el | + | |
| − | '''Màguay'''... bagre colorado.<br> | + | <center><h2>M. ante A.</h2></center> |
| − | ''' | + | |
| − | ''' | + | '''Màaro'''.... Plumajín, ó llanto.<br> |
| − | '''Mahaguiseè'''... | + | '''Màca'''.... cosa.<br> |
| − | '''Mayaji'''... batata morada.<br> | + | '''Mácamiñe'''.... palo de brasíl.<br> |
| − | '''Mayao'''... barro colorado.<br> | + | '''Macataña'''.... el Salvage animal.<br> |
| − | '''Mayeja'''... tierra colorada.<br> | + | '''Màguay'''.... bagre colorado.<br> |
| − | '''May'''... nuestro, nosotros.<br> | + | '''Maguaso'''.... Sardinata peje.<br> |
| − | ''' | + | '''Máha'''.... el camino.<br> |
| − | ''' | + | '''Mahaguiseè'''.... Camino cerrado.<br> |
| − | ''' | + | '''Mayaji'''.... batata morada.<br> |
| − | ''' | + | '''Mayao'''.... barro colorado.<br> |
| − | '''Majaasae'''... él madroño.<br> | + | '''Mayeja'''.... tierra colorada.<br> |
| − | ''' | + | '''May'''.... nuestro, nosotros.<br> |
| − | '''Mame'''... nuevo, ó cosa nueva.<br> | + | '''Maíneame'''.... es de nosotros, ó es nuestro.<br> |
| − | '''Mamemoco'''... hierba de la Golondrina.<br> | + | '''Majaíque'''.... Carmesi, ó colorado color.<br> |
| − | ''' | + | '''Majaírañapaco'''.... mujer bermeja.<br> |
| + | '''Majaírañapaque'''.... {{cam|bervemejo|bermejo}} hombre.<br> | ||
| + | '''Majaasae'''.... él madroño.<br> | ||
| + | '''Majempue'''.... bagre negro.<br> | ||
| + | '''Mame'''.... nuevo, ó cosa nueva.<br> | ||
| + | '''Mamemoco'''.... hierba de la Golondrina.<br> | ||
| + | '''Mamí'''.... nombre como quiera. <br> | ||
}} | }} | ||
Revisión actual - 00:15 13 nov 2012
Manuscrito 2916 BPRM/fol 15v
| fol 15r << Anterior | Manuscrito 2916 BPRM | Siguiente >> fol 16r |
|
Trascripción |
K ante O.Kò.... Saliva, ó baba. K. ante V.Kuntí.... ceja sobre los ójos.
L ante O.Longue.... estar tuerto. M. ante A.Màaro.... Plumajín, ó llanto. |
| fol 15r << Anterior | Manuscrito 2916 BPRM | Siguiente >> fol 16r |
Referencias
- ↑ Creemos que lo correcto debió ser "bermejo".