Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2928 BPRM/fol 6r»
De Colección Mutis
| Línea 10: | Línea 10: | ||
{{cuadricula | {{cuadricula | ||
|'''Afi''' = la {{ind|Guaba|}}.|'''Yaguecas''' = las barbas, se toma | |'''Afi''' = la {{ind|Guaba|}}.|'''Yaguecas''' = las barbas, se toma | ||
| − | |'''Yafindio'''<ref>Creemos que el original debió ser '''Yafindic''', puesto que en el diccionario de Gerdel se registra como 'yafy dyic'.</ref> = las lagrimas, '''pecal'''<ref>En el diccionario de Gerdel, “'''pcal'''” (Pecado).</ref>, |por el hombre Español. | + | |'''Yafindio'''<ref>Creemos que el original debió ser '''Yafindic''', puesto que en el diccionario de Gerdel se registra como 'yafy dyic', y más adelante aparece '''Yafindic''' como equivalente.</ref> = las lagrimas, '''pecal'''<ref>En el diccionario de Gerdel, “'''pcal'''” (Pecado).</ref>, |por el hombre Español. |
|el pecado, lo mismo dice '''vcha'''. |'''Apaz cose''' = la mano derecha. | |el pecado, lo mismo dice '''vcha'''. |'''Apaz cose''' = la mano derecha. | ||
|'''Cuecuexs pecal paca onet'''|'''Hembacose''' = la mano izqui- | |'''Cuecuexs pecal paca onet'''|'''Hembacose''' = la mano izqui- | ||
Revisión del 20:12 17 nov 2012
Manuscrito 2928 BPRM/fol 6r
| fol 5v << Anterior | Manuscrito 2928 BPRM | Siguiente >> fol 6v |
|
Trascripción | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
6
|
| fol 5v << Anterior | Manuscrito 2928 BPRM | Siguiente >> fol 6v |