Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2914 BPRM/fol 1r»
De Colección Mutis
| (No se muestran 18 ediciones intermedias de 6 usuarios) | |||
| Línea 1: | Línea 1: | ||
{{trascripcion 2914 | {{trascripcion 2914 | ||
|seccion = | |seccion = | ||
| − | |anterior = | + | |anterior = fol ii_v |
|siguiente = fol 1v | |siguiente = fol 1v | ||
|foto = | |foto = | ||
| − | |texto = | + | |texto = |
| − | <center>< | + | |
| − | < | + | {{der|1.}} |
| − | <center><h2>'''A'''</h2></center> | + | |
| − | + | <center><h1>Vocabulario de Español â Caribe.</h1></center> | |
| − | + | {{hr}}{{hr}} | |
| − | + | <br> | |
| − | '''mo au | + | <center><h2>'''A.'''</h2></center><br> |
| − | + | ||
| − | es para destapar y descubrir. | + | {{sangria}} |
| − | + | ||
| − | + | Abajo_ _ '''Numo'''. ~~ Debajo_ _ '''Opina'''. ~~Ponlo debajo_ _ '''Opinàco'''.<br> | |
| − | Aca ô | + | |
| − | + | Abeja_ _ _'''Guano'''.<br> | |
| − | '''ropo ay sipataque'''. Se me acaba oy la | + | |
| − | No se | + | Abispa_ _ '''Ocomo''' ~~ Abispa pequenÿa_ '''Guaripi'''. La Abispa me picò- '''Oco'''-<br> |
| − | Alentarse | + | '''mo au etocopo'''.<br> |
| − | + | ||
| − | Acontentar; ya lo | + | Aborrecer_ _ '''Surumenaÿe''', {{lat|vel}} '''Inundare'''.<br> |
| − | + | ||
| − | + | Abrir_ _ '''Tapurumecaco'''. Abre la puerta _ '''Tarpurumecaco pena'''. Lo mesmo<br> | |
| − | acuerdo- '''Anaputipa''' | + | es para destapar, y descubrir.<br> |
| − | Que no te acuerdas?...'''Onomegapu ma'''? | + | |
| − | '''quepuÿ''' | + | Abuela_ _ '''Notu'''. {{lat|vel}} '''Aÿo'''. {{lat|vel}} '''Pipi'''.<br> |
| − | + | ||
| − | + | Abuelo_ _ '''Tamue'''. {{lat|vel}} '''Tamuxi'''.<br> | |
| − | Adentro; | + | |
| − | A | + | Aca, ô aquí_ _ '''Eropo'''. {{lat|vel}} '''Moropo'''. {{lat|vel}} '''monpo'''. Por acà '''yero''', {{lat|vel}}<br> |
| − | + | ||
| − | + | Acabar_ _ '''Abembo veÿrí'''. {{lat|vel}} {{t_l|'''Napaspocaÿ'''}} '''Abemboco'''. {{lat|vel}} '''Aÿno'''. Ahora a-<br> | |
| + | caba{{in|r}}{{t_i|ba}}baràs<ref>La sílaba “ba” se repite, pero la palabra real y completa parece haber sido “acabaràs”.</ref>; '''Erome abembo quineÿta''': Acabemos de una vez _ '''Abembo'''<br> | ||
| + | '''quitaÿna se'''<br> | ||
| + | |||
| + | Acabose_ _ '''Abembo se'''. {{lat|vel}} '''Napaspocaÿ'''. '''Manÿana ya acabaré''' _ '''Co-'''<br> | ||
| + | '''ropo ay sipataque'''. Se me acaba oy la yuca_ _ '''quiere nimassa se'''.<br> | ||
| + | No se acabarà- '''Imatipa'''. {{lat|vel}} '''Imatiri cabu'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Alentarse = yo me aliento_ _ '''Avíÿcaÿca'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Aconsejo_ _ '''Urutopo'''. {{lat|vel}} '''uruse'''_ {{lat|vel}} '''sicarisato'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Acontentar; ya lo acontentè ~_'''Natamuÿcaÿcu moro'''._ Estas conten-<br> | ||
| + | to_ '''Aÿapucuru meneÿ'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Acordarse_ _ '''Ucuti''' (del verbo saber) Te acuerdas? _ '''Mecutí'''? No me<br> | ||
| + | acuerdo - '''Anaputipa'''. ~ Si ya me acuerdo, ya pienzo_ '''Anomenayse'''.<br> | ||
| + | Que no te acuerdas?...'''Onomegapu ma'''? No me acuerdo. ~ '''tuanen'''-<br> | ||
| + | '''quepuÿ'''. {{lat|vel}} '''tuarenqueseva'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Acusar_ _ '''Seputaque'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Adelante_ _ '''Guapo''': Fue primero, que todos_ _ '''Moseguacome pasporo tipo''', {{lat|v.}} '''Nito'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Adentro; Lo de adentro_ _ '''Itavina'''.<br> | ||
| + | |||
| + | A Dios_ _ '''Usurapase''' ~ Vide Dios.<br> | ||
| + | |||
| + | A donde_ _ '''Oyà'''. Adonde fuiste_ '''Oya muÿta'''. {{lat|vel}} '''Muÿto'''. - De donde vienes? '''oÿembomo'''<br> | ||
| + | '''puÿ?'''<br> | ||
| + | |||
| + | Adorote_ _ '''Acassí'''. | ||
| + | |||
| + | {{f_sangria}} | ||
}} | }} | ||
Revisión actual - 15:58 18 nov 2012
Manuscrito 2914 BPRM/fol 1r
| fol ii_v << Anterior | Manuscrito 2914 BPRM | Siguiente >> fol 1v |
|
Trascripción |
|
1.
Vocabulario de Español â Caribe.
A.Abajo_ _ Numo. ~~ Debajo_ _ Opina. ~~Ponlo debajo_ _ Opinàco. Abeja_ _ _Guano. Abispa_ _ Ocomo ~~ Abispa pequenÿa_ Guaripi. La Abispa me picò- Oco- Aborrecer_ _ Surumenaÿe, vel Inundare. Abrir_ _ Tapurumecaco. Abre la puerta _ Tarpurumecaco pena. Lo mesmo Abuela_ _ Notu. vel Aÿo. vel Pipi. Abuelo_ _ Tamue. vel Tamuxi. Aca, ô aquí_ _ Eropo. vel Moropo. vel monpo. Por acà yero, vel Acabar_ _ Abembo veÿrí. vel Acabose_ _ Abembo se. vel Napaspocaÿ. Manÿana ya acabaré _ Co- Alentarse = yo me aliento_ _ Avíÿcaÿca. Aconsejo_ _ Urutopo. vel uruse_ vel sicarisato. Acontentar; ya lo acontentè ~_Natamuÿcaÿcu moro._ Estas conten- Acordarse_ _ Ucuti (del verbo saber) Te acuerdas? _ Mecutí? No me Acusar_ _ Seputaque. Adelante_ _ Guapo: Fue primero, que todos_ _ Moseguacome pasporo tipo, v. Nito. Adentro; Lo de adentro_ _ Itavina. A Dios_ _ Usurapase ~ Vide Dios. A donde_ _ Oyà. Adonde fuiste_ Oya muÿta. vel Muÿto. - De donde vienes? oÿembomo Adorote_ _ Acassí. |
| fol ii_v << Anterior | Manuscrito 2914 BPRM | Siguiente >> fol 1v |