Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2924 BPRM/fol 1r»
De Colección Mutis
| Línea 7: | Línea 7: | ||
{{der|1}} | {{der|1}} | ||
| − | <center>< | + | <center><h1><u>Vocabulario Mosco. 1612.</u></h1> |
| − | < | + | <h2><u>A</u></h2></center> |
A. preposicion = '''Ca'''.<br> | A. preposicion = '''Ca'''.<br> | ||
Revisión del 14:52 29 ene 2011
Manuscrito 2924 BPRM/fol 1r
| | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 1v |
|
Trascripción |
|
1
Vocabulario Mosco. 1612.AA. preposicion = Ca. Abarcar, Lo mismo que abrazar. Abarrar alguna cosa a la pared, ó otra cosa = Ipquavie tapias zebgyi- Abajo adverbio de quietud = Hischa fihistana, l. hischana, Abajo, hablando de un mismo camino se dice todo lo dícho Abajo, hablando del agua, ó de qualqa. cosa que tiene Abajo, adverb. de movimto. son todas las dictiones pasa- Abeja = Busuapquamne. Abeja de tierra caliente = Tochua. Abilidad = Pquyquychie. Abil cosa = Apquyquychiegué. Abilmente = Pquyquychiegueca. |
| | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 1v |