Diferencia entre revisiones de «BNC/Raro Manuscrito 122/fol 1v»
De Colección Mutis
| Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
| − | '''Ahi''' | + | '''Ahi'''=. comer.<br> |
| − | '''Ahín sanyì''' | + | '''Ahín sanyì'''=. quìero comer.<br> |
| − | '''Ahinza''' | + | '''Ahinza'''=. comerè.<br> |
| − | '''Ahintoza''' | + | '''Ahintoza'''=. en comiendo.<br> |
| − | '''Ahixamàn''' | + | '''Ahixamàn'''=. si comiera.<br> |
| − | '''Ahinẽ''' | + | '''Ahinẽ'''=. blando.<br> |
<center><h2>A ante M.</h2></center> | <center><h2>A ante M.</h2></center> | ||
| − | '''Amè''' | + | '''Amè'''=. Lobanìllo.<br> |
| − | '''Aamè''' | + | '''Aamè'''=. eso es.<br> |
<center><h2>A. ante N.</h2></center> | <center><h2>A. ante N.</h2></center> | ||
| − | '''Anacaguay''' | + | '''Anacaguay'''=. Pato pìntado.<br> |
| − | '''Anaìeni''' | + | '''Anaìeni'''=. Por eso.<br> |
| − | '''Ana aca chanì''' | + | '''Ana aca chanì'''=. óyendo esto.<br> |
| − | '''Anca''' | + | '''Anca'''=. Codorniz ave.<br> |
| − | '''Ancuijze''' | + | '''Ancuijze'''=. vna fruta que se come asada.<br> |
| − | '''Ancuepuea''' | + | '''Ancuepuea'''=. fruta.<br> |
| − | '''Aña''' | + | '''Aña'''=. vìbora ò culebra qualquìera.<br> |
| − | '''Añe''', {{lat|l,}} '''Aun''' | + | '''Añe''', {{lat|l,}} '''Aun'''=. la comida, ò cosa comestìble.<br> |
<center><h2>A ante V.</h2></center> | <center><h2>A ante V.</h2></center> | ||
| − | '''Auncua''' | + | '''Auncua'''=. tener hambre.<br> |
}} | }} | ||
Revisión del 20:22 12 dic 2014
BNC/Raro Manuscrito 122/fol 1v
| fol 1r << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 122 | Siguiente >> fol 2r |
|
Trascripción |
Imagen |
Ahi=. comer. A ante M.Amè=. Lobanìllo. A. ante N.Anacaguay=. Pato pìntado. A ante V.Auncua=. tener hambre. |
| fol 1r << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 122 | Siguiente >> fol 2r |