Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2924 BPRM/fol 19v»
De Colección Mutis
(Página creada con '{{trascripcion 2924 |seccion = |anterior = fol 19r |siguiente = fol 20r |foto = |texto = }}') |
|||
| (No se muestran 6 ediciones intermedias de 6 usuarios) | |||
| Línea 5: | Línea 5: | ||
|foto = | |foto = | ||
|texto = | |texto = | ||
| + | |||
| + | Carcoma = '''bompqua'''. ''l''. '''toza'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Carcomerse = '''abompquansuca'''. ''l''. '''Atozansuca'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Cardar = '''Zeb cha hasuca'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Carga = '''bgu'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Cargarse = '''bguzeb quysqua'''. ''l''. '''Zegugosqua'''. ''l''. '''bhugos'''-<br> | ||
| + | '''qua'''. ''l''. '''Zeb husqua'''. ''l''. '''Zeguhas'''. ''l''. '''Zegahanbquyqua'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Cargar ā otro = '''bhu zeb quysqua'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Carne = '''Chihica'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Carrillo de la cara = '''ychua'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Carrizo = '''Sune'''. La mata del carrizo se llama – '''chicha'''.<br> | ||
| + | ''l''. '''Suneguane'''.<br> | ||
| + | |||
| + | {{der|''Addict[io.]''<ref>Tr. ''Adición''.</ref>}} | ||
| + | |||
| + | Cintura = '''Zine, mine''', &c.<br> | ||
| + | |||
| + | Cinta con que se ciñe vna persona = '''Zin, min, in zona'''.<br> | ||
| + | mia, tuya, de aquel.<br> | ||
| + | |||
| + | Cosa de poca importancia = '''ipqua bie va hacuque'''. ''l''. '''mi hu'''-<br> | ||
| + | '''que zynynga'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Calentura tener = '''ichigunsuca'''. ''l''. '''chiguiu chahan asu'''-<br> | ||
| + | '''cune'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Cansado estar, frase = '''suente sungo zegen abquy'''. estoi<br> | ||
| + | cansado y molido.<br> | ||
| + | |||
| + | Conocimiento, ō sentido = '''huichca'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Confiar en alguno, dicen asi = '''Zepaba'''<ref>La '''p''' podría ser también una '''b''', ya que la línea vertical se extiende desde arriba hacia abajo. Sin embargo, dejamos '''zepaba''' porque así figura en el ms. 2923 (fol. 12r).</ref> '''guy chachibysuca'''. | ||
}} | }} | ||
Revisión actual - 16:23 25 oct 2011
Manuscrito 2924 BPRM/fol 19v
| fol 19r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 20r |
|
Trascripción |
|
Carcoma = bompqua. l. toza.
Carcomerse = abompquansuca. l. Atozansuca. Cardar = Zeb cha hasuca. Carga = bgu. Cargarse = bguzeb quysqua. l. Zegugosqua. l. bhugos- Cargar ā otro = bhu zeb quysqua. Carne = Chihica. Carrillo de la cara = ychua. Carrizo = Sune. La mata del carrizo se llama – chicha. Addict[io.][1]
Cintura = Zine, mine, &c. Cinta con que se ciñe vna persona = Zin, min, in zona. Cosa de poca importancia = ipqua bie va hacuque. l. mi hu- Calentura tener = ichigunsuca. l. chiguiu chahan asu- Cansado estar, frase = suente sungo zegen abquy. estoi Conocimiento, ō sentido = huichca. |
| fol 19r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 20r |