Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2925 BPRM/fol 12v»
De Colección Mutis
| Línea 26: | Línea 26: | ||
3.Tambien manda Dios- - - - - - - - - <br> | 3.Tambien manda Dios- - - - - - - - - <br> | ||
estar en misa el dia de fiesta- - - - <br> | estar en misa el dia de fiesta- - - - <br> | ||
| − | no | + | no travajar el dia de fiesta- - - - - <br> |
4.Tambien manda Dios- - - - - - - - - <br> | 4.Tambien manda Dios- - - - - - - - - <br> | ||
| + | hablar bueno | ||
| + | Con tu padre, y con tu madre | ||
| + | Hacer siempre | ||
| + | todo lo que manda el Padre | ||
| + | 5.Tambien manda Dios | ||
no matar gente- - - - - - - - - - - <br> | no matar gente- - - - - - - - - - - <br> | ||
6.Tambien manda Dios- - - - - - - - - <br> | 6.Tambien manda Dios- - - - - - - - - <br> | ||
| Línea 49: | Línea 54: | ||
'''Atiantosca sinon borba'''-<br> | '''Atiantosca sinon borba'''-<br> | ||
'''Chsozomba iazca-anci'''-<br> | '''Chsozomba iazca-anci'''-<br> | ||
| − | '''Atianto | + | '''Atianto ianomboc'''-<br> |
| − | '''Atianto | + | '''Atianto sinon borba'''-<br> |
'''Amista tuive: fiestaipo'''.<br> | '''Amista tuive: fiestaipo'''.<br> | ||
| − | '''Atiantosca | + | '''Atiantosca sinonborda'''-<br> |
| + | '''Cruenctue netazs'''- | ||
| + | '''Panoncono; ranonconaba'''- | ||
| + | '''Sarucan ezsquerozs'''- | ||
| + | '''trep Patre nicoz'''- | ||
| + | '''Atiantosca siñon borda'''- | ||
| + | '''iupanto iamner'''- | ||
| + | '''Atiantosca siñon borda'''- | ||
'''Zerus- ner'''-<br> | '''Zerus- ner'''-<br> | ||
'''Atiantosca siñonborda'''<br> | '''Atiantosca siñonborda'''<br> | ||
Revisión del 23:10 21 feb 2012
Manuscrito 2925 BPRM/fol 12v
| fol 4v << Anterior | Manuscrito 2925 BPRM | Siguiente >> fol 5v |
|
Trascripción | |||
|
| fol 4v << Anterior | Manuscrito 2925 BPRM | Siguiente >> fol 5v |