Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2920 BPRM/fol i r»
De Colección Mutis
| Línea 8: | Línea 8: | ||
[Vocabulario]<ref>En el original falta un trozo del folio. Reconstruimos la palabra por el contexto.</ref> de Aspanyol y Guarauno | [Vocabulario]<ref>En el original falta un trozo del folio. Reconstruimos la palabra por el contexto.</ref> de Aspanyol y Guarauno | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
}} | }} | ||
Revisión del 13:28 27 mar 2012
Manuscrito 2920 BPRM/fol i r
| | Manuscrito 2920 BPRM | Siguiente >> fol 1v |
|
Trascripción |
|
[Vocabulario][1] de Aspanyol y Guarauno
|
| | Manuscrito 2920 BPRM | Siguiente >> fol 1v |
Referencias
- ↑ En el original falta un trozo del folio. Reconstruimos la palabra por el contexto.