Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 38r»
De Colección Mutis
(Página creada con '{{trascripcion 2910 |seccion = Vocabulario |anterior = fol 37v |siguiente = fol 38v |foto = |texto = }}') |
|||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
| + | Gemido . | ||
| + | Gente y Gentido . | ||
| + | Gente de un mismo lenguaje . | ||
| + | Gentil . | ||
| + | Gentilidad . | ||
| + | Gigante . | ||
| + | Giboso . | ||
| + | Gigote . | ||
| + | Glorioso, vano . | ||
| + | Gloriarse . | ||
| + | Gloria . | ||
| + | Gloton . | ||
| + | Golpe . | ||
| + | Golpear . | ||
| + | Goma de la Cabeza . | ||
| + | Goma de arbol . | ||
| + | Gordo . | ||
| + | Gordura . | ||
| + | Gorgojo . | ||
| + | Gorgojearse . | ||
| + | Gota . | ||
| + | Gotera . | ||
| + | Gotear . | ||
| + | Goteroso, con goteras . | ||
| + | GovernalIe, timon . | ||
| + | Governar, mandar . | ||
| + | Gov.w, mandador . | ||
| + | Gozar, alegrarse . | ||
| + | Gracia, hermosura . | ||
| + | Gracia de Gracia . | ||
| + | Grada de escalera. | ||
| + | |||
| + | Guabasí sacomaca. | ||
| + | Guanecatabenay. | ||
| + | Guachuaníbenay. | ||
| + | Magídenacaísa, Ecunaí mínari. | ||
| + | Plur. Magídenacaísanay. V. g. Los | ||
| + | Gentiles, por no estar bautiza- | ||
| + | dos, entran en el Infierno desp.s | ||
| + | de muertos = Magídenacaísanay | ||
| + | quenícare bautismo vní nabarru- | ||
| + | bayuba masicatarerre, nabarína- | ||
| + | care yabenamí. | ||
| + | Ecunaicasí. | ||
| + | Manuíbaí gunecataberri. | ||
| + | Cabariyi. | ||
| + | Masía. | ||
| + | Ybacaí rríayerríba. | ||
| + | Nubacairriayua. | ||
| + | Saícabe machuacayíja. | ||
| + | Marrua, canaíbe, Camunibí, Cabe- | ||
| + | tuacacayi. | ||
| + | Ynuacasi. | ||
| + | Nuínuayu. | ||
| + | Cusaisí. | ||
| + | Aícuba, icosay, icarrí. Su leche = | ||
| + | Ricay. | ||
| + | Quenayi, maureyi. Gordo, hom- | ||
| + | bre = Manuíyí. | ||
| + | Ouenacaí, | ||
| + | Bejí, machuba. | ||
| + | Bejíyuní. | ||
| + | Ridugicana. Gota ti gota = Dugí- | ||
| + | dugíta. | ||
| + | Rudugícatege. | ||
| + | Dugídugíu. | ||
| + | Dugídugíyi. | ||
| + | Ydaísigí. | ||
| + | Nubanacareu. | ||
| + | Ibanacarerrí. | ||
| + | Nusurruba. | ||
| + | Ybacaí. Gracia, chanza = Chaca- | ||
| + | cuní. | ||
| + | Mabenija. | ||
| + | Ribarigebasaí. | ||
}} | }} | ||
Revisión del 20:58 22 abr 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 38r
| fol 37v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 38v |
|
Trascripción |
|
Gemido . Gente y Gentido . Gente de un mismo lenguaje . Gentil . Gentilidad . Gigante . Giboso . Gigote . Glorioso, vano . Gloriarse . Gloria . Gloton . Golpe . Golpear . Goma de la Cabeza . Goma de arbol . Gordo . Gordura . Gorgojo . Gorgojearse . Gota . Gotera . Gotear . Goteroso, con goteras . GovernalIe, timon . Governar, mandar . Gov.w, mandador . Gozar, alegrarse . Gracia, hermosura . Gracia de Gracia . Grada de escalera. Guabasí sacomaca. Guanecatabenay. Guachuaníbenay. Magídenacaísa, Ecunaí mínari. Plur. Magídenacaísanay. V. g. Los Gentiles, por no estar bautiza- dos, entran en el Infierno desp.s de muertos = Magídenacaísanay quenícare bautismo vní nabarru- bayuba masicatarerre, nabarína- care yabenamí. Ecunaicasí. Manuíbaí gunecataberri. Cabariyi. Masía. Ybacaí rríayerríba. Nubacairriayua. Saícabe machuacayíja. Marrua, canaíbe, Camunibí, Cabe- tuacacayi. Ynuacasi. Nuínuayu. Cusaisí. Aícuba, icosay, icarrí. Su leche = Ricay. Quenayi, maureyi. Gordo, hom- bre = Manuíyí. Ouenacaí, Bejí, machuba. Bejíyuní. Ridugicana. Gota ti gota = Dugí- dugíta. Rudugícatege. Dugídugíu. Dugídugíyi. Ydaísigí. Nubanacareu. Ibanacarerrí. Nusurruba. Ybacaí. Gracia, chanza = Chaca- cuní. Mabenija. Ribarigebasaí. |
| fol 37v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 38v |