Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 53r»
De Colección Mutis
(Página creada con '{{trascripcion 2910 |seccion = Vocabulario |anterior = fol 52v |siguiente = fol 53v |foto = |texto = }}') |
|||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
| + | Para mañana... . . | ||
| + | Para bien sea . | ||
| + | Parar, esto es, hacer parar.. .. . | ||
| + | Pararse . | ||
| + | Parar, poner en pie . | ||
| + | Parada . | ||
| + | Parasismo . | ||
| + | Pared •........................ | ||
| + | Parecer lo q. e se ve . | ||
| + | Parece que . | ||
| + | Parecerme á mi, decirme el co- | ||
| + | razon . | ||
| + | Parecer, pensam.w . | ||
| + | Parecerme bien . | ||
| + | Parienta mia . | ||
| + | Parte . | ||
| + | Pareja . | ||
| + | Parejos estan los palos . | ||
| + | Parida . | ||
| + | Parir . | ||
| + | Parto . | ||
| + | Parlar , .. " . | ||
| + | Parlero . | ||
| + | Parpado mio. . . . . . . .. . . | ||
| + | Parrillas . | ||
| + | Parte . | ||
| + | Por todas partes . | ||
| + | Partir con cuchillo . | ||
| + | Partirse por la mitad , . | ||
| + | Partida mia . | ||
| + | Pasar . | ||
| + | Pasarle el Rio. . . . . . . . . . .. . . | ||
| + | |||
| + | Cajurrucha saibena. | ||
| + | Yrruaida. | ||
| + | Nubabaídau, Nuyabaydau, | ||
| + | Nuyabau. I Pararse, ponerse en | ||
| + | pie = Nubarruayua. | ||
| + | Nubarruedau. | ||
| + | Yyabacasiba. I Paradero = Yyaba- | ||
| + | carrusí. | ||
| + | Guabasí, ducuacare. | ||
| + | Ricabacoa. | ||
| + | y cabacanasí. | ||
| + | Ay, mínarnao. | ||
| + | Rimau nubaba. | ||
| + | Edacananicasiba. | ||
| + | Saica ecu nuriu. | ||
| + | Nuenagetua. I Pariente mio = Nue- | ||
| + | nagerrí. Plural, Nuenagenaí. I Pa- | ||
| + | riente por parte de M.e = Nu- | ||
| + | rrunagerri. Pl. Nurrunanaí. I Por | ||
| + | p.te de hermanas = Nugisa. Pl. | ||
| + | Nugisanai. I Por p.te de su mu- | ||
| + | ger = Nerrimasi. Pl. Nerríma- | ||
| + | naísí. | ||
| + | Bebamí, Renamí. | ||
| + | Cabitatariacayi. | ||
| + | Ríbítataríacauba aicuba. | ||
| + | Canetuacayo, vel Ymagírríayechua, | ||
| + | v.' Ycurícuechua. | ||
| + | Numagirríayu. | ||
| + | Ymagiacasí. | ||
| + | Nutayu. | ||
| + | Ybaísí mínarí, v.' Cachuanícay. | ||
| + | Nutui mabare. | ||
| + | Vnucoa. | ||
| + | Rena, Renamí, Rijucaímí. I Dar par- | ||
| + | te = Nuíbau rinaba. | ||
| + | Charenicha. I A parte = Babácha, I | ||
| + | De otra parte = Babacha say. | ||
| + | Nubisuayu. I Cortando = Nuiju. I | ||
| + | A golpes = Nucariu. I Picando = | ||
| + | Nupaquipaquiayu. | ||
| + | Nusldauba. I Partirse á otro lugar = | ||
| + | Nuayua. | ||
| + | Nuacareba. | ||
| + | Nubesonaidau. | ||
| + | Nuchuedau, | ||
}} | }} | ||
Revisión del 21:14 22 abr 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 53r
| fol 52v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 53v |
|
Trascripción |
|
Para mañana... . . Para bien sea . Parar, esto es, hacer parar.. .. . Pararse . Parar, poner en pie . Parada . Parasismo . Pared •........................ Parecer lo q. e se ve . Parece que . Parecerme á mi, decirme el co- razon . Parecer, pensam.w . Parecerme bien . Parienta mia . Parte . Pareja . Parejos estan los palos . Parida . Parir . Parto . Parlar , .. " . Parlero . Parpado mio. . . . . . . .. . . Parrillas . Parte . Por todas partes . Partir con cuchillo . Partirse por la mitad , . Partida mia . Pasar . Pasarle el Rio. . . . . . . . . . .. . . Cajurrucha saibena. Yrruaida. Nubabaídau, Nuyabaydau, Nuyabau. I Pararse, ponerse en pie = Nubarruayua. Nubarruedau. Yyabacasiba. I Paradero = Yyaba- carrusí. Guabasí, ducuacare. Ricabacoa. y cabacanasí. Ay, mínarnao. Rimau nubaba. Edacananicasiba. Saica ecu nuriu. Nuenagetua. I Pariente mio = Nue- nagerrí. Plural, Nuenagenaí. I Pa- riente por parte de M.e = Nu- rrunagerri. Pl. Nurrunanaí. I Por p.te de hermanas = Nugisa. Pl. Nugisanai. I Por p.te de su mu- ger = Nerrimasi. Pl. Nerríma- naísí. Bebamí, Renamí. Cabitatariacayi. Ríbítataríacauba aicuba. Canetuacayo, vel Ymagírríayechua, v.' Ycurícuechua. Numagirríayu. Ymagiacasí. Nutayu. Ybaísí mínarí, v.' Cachuanícay. Nutui mabare. Vnucoa. Rena, Renamí, Rijucaímí. I Dar par- te = Nuíbau rinaba. Charenicha. I A parte = Babácha, I De otra parte = Babacha say. Nubisuayu. I Cortando = Nuiju. I A golpes = Nucariu. I Picando = Nupaquipaquiayu. Nusldauba. I Partirse á otro lugar = Nuayua. Nuacareba. Nubesonaidau. Nuchuedau, |
| fol 52v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 53v |