Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 38r»
De Colección Mutis
| Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| + | {{column| | ||
| + | Gemido <br> | ||
| + | Gente y Gentido <br> | ||
| + | Gente de un mismo lenguaje <br> | ||
| + | Gentil <br> | ||
| + | Gentilidad <br> | ||
| + | Gigante <br> | ||
| + | Giboso <br> | ||
| + | Gigote <br> | ||
| + | Glorioso, vano <br> | ||
| + | Gloriarse <br> | ||
| + | Gloria <br> | ||
| + | Gloton <br> | ||
| + | Golpe <br> | ||
| + | Golpear <br> | ||
| + | Goma de la Cabeza <br> | ||
| + | Goma de arbol <br> | ||
| + | Gordo <br> | ||
| + | Gordura <br> | ||
| + | Gorgojo <br> | ||
| + | Gorgojearse <br> | ||
| + | Gota <br> | ||
| + | Gotera <br> | ||
| + | Gotear <br> | ||
| + | Goteroso, con goteras <br> | ||
| + | GovernalIe, timon <br> | ||
| + | Governar, mandar <br> | ||
| + | Gov.w, mandador <br> | ||
| + | Gozar, alegrarse <br> | ||
| + | Gracia, hermosura <br> | ||
| + | Gracia de Gracia <br> | ||
| + | Grada de escalera.<br> | ||
| + | | | ||
| + | Guabasí sacomaca. <br> | ||
| + | Guanecatabenay. <br> | ||
| + | Guachuaníbenay. <br> | ||
| + | Magídenacaísa, Ecunaí mínari. <br> | ||
| + | Plur. Magídenacaísanay. V. g. Los <br> | ||
| + | Gentiles, por no estar bautiza- <br> | ||
| + | dos, entran en el Infierno desp.s <br> | ||
| + | de muertos : Magídenacaísanay <br> | ||
| + | quenícare bautismo vní nabarru- <br> | ||
| + | bayuba masicatarerre, nabarína- <br> | ||
| + | care yabenamí. <br> | ||
| + | Ecunaicasí. <br> | ||
| + | Manuíbaí gunecataberri. <br> | ||
| + | Cabariyi. <br> | ||
| + | Masía. <br> | ||
| + | Ybacaí rríayerríba. <br> | ||
| + | Nubacairriayua. <br> | ||
| + | Saícabe machuacayíja.<br> | ||
| + | Marrua, canaíbe, Camunibí, Cabetuacacayi. <br> | ||
| + | Ynuacasi. <br> | ||
| + | Nuínuayu. <br> | ||
| + | Cusaisí. <br> | ||
| + | Aícuba, icosay, icarrí. Su leche : Ricay. <br> | ||
| + | Quenayi, maureyi. Gordo, hombre : Manuíyí. <br> | ||
| + | Ouenacaí, <br> | ||
| + | Bejí, machuba. <br> | ||
| + | Bejíyuní. <br> | ||
| + | Ridugicana. Gota ti gota : Dugídugíta. <br> | ||
| + | Rudugícatege. <br> | ||
| + | Dugídugíu. <br> | ||
| + | Dugídugíyi. <br> | ||
| + | Ydaísigí. <br> | ||
| + | Nubanacareu. <br> | ||
| + | Ibanacarerrí. <br> | ||
| + | Nusurruba. <br> | ||
| + | Ybacaí. Gracia, chanza : Chacacuní. <br> | ||
| + | Mabenija.<br> | ||
| + | Ribarigebasaí. <br> | ||
| + | }} | ||
}} | }} | ||
Revisión del 23:12 28 abr 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 38r
| fol 37v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 38v |
|
Trascripción | |||
|
| fol 37v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 38v |