Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 44v»
De Colección Mutis
| Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
| − | Lamer | + | {{column| |
| − | Lampiño. | + | Lamer <br> |
| − | Lampara | + | Lampiño.<br> |
| − | Lamparones | + | Lampara <br> |
| − | Lana | + | Lamparones <br> |
| − | Lanudo | + | Lana <br> |
| − | Lanza | + | Lanudo <br> |
| − | Lanzeta | + | Lanza <br> |
| − | Langosta | + | Lanzeta <br> |
| − | Lapis, piedra negra | + | Langosta <br> |
| − | Largo | + | Lapis, piedra negra <br> |
| − | Lascivo | + | Largo <br> |
| − | Lastima | + | Lascivo <br> |
| − | Lastimar | + | Lastima <br> |
| − | Lastimadura | + | Lastimar <br> |
| − | Lastimarme yo | + | Lastimadura <br> |
| − | Lastre | + | Lastimarme yo <br> |
| − | Latir | + | Lastre <br> |
| − | Latir el Corazón | + | Latir <br> |
| − | Latir el pulso | + | Latir el Corazón <br> |
| − | Laso | + | Latir el pulso <br> |
| − | Leche | + | Laso <br> |
| − | Leer. | + | Leche <br> |
| − | Lengua | + | Leer.<br> |
| − | Lenguage | + | Lengua <br> |
| − | Leña | + | Lenguage <br> |
| − | Leño | + | Leña <br> |
| − | Lean | + | Leño <br> |
| − | Letrina | + | Lean <br> |
| − | Lesna | + | Letrina <br> |
| − | Levantar | + | Lesna <br> |
| − | Levantarse | + | Levantar <br> |
| − | Levadura | + | Levantarse <br> |
| − | Legia | + | Levadura <br> |
| − | Lexos. | + | Legia <br> |
| − | Liberal | + | Lexos.<br> |
| − | Liberalidad | + | Liberal <br> |
| − | Librar | + | Liberalidad <br> |
| − | + | Librar <br> | |
| − | + | | | |
| − | Nuberru. | + | Nuberru. <br> |
| − | Masinumacayija. | + | Masinumacayija. <br> |
| − | Canasí. | + | Canasí. <br> |
| − | Debai. | + | Debai. <br> |
| − | Ychunasí. | + | Ychunasí. <br> |
| − | Caychunayí. | + | Caychunayí. <br> |
| − | Chabína. | + | Chabína. <br> |
| − | Cuerere. | + | Cuerere. <br> |
| − | Yrríchu cabayumana. | + | Yrríchu cabayumana. <br> |
| − | Menísíba. | + | Menísíba. <br> |
| − | Manuibayí. | + | Manuibayí. <br> |
| − | Cabeyi. | + | Cabeyi. <br> |
| − | Tuísírruníca. Tenerla de otro | + | Tuísírruníca. Tenerla de otro : NlIterítuí runíca. <br> |
| − | + | Numasídau. <br> | |
| − | Numasídau. | + | Masícagí. <br> |
| − | Masícagí. | + | Numasíuba. <br> |
| − | Numasíuba. | + | Dugíbarícusí. <br> |
| − | Dugíbarícusí. | + | Numaídau. I Latirme la Cabeza : <br> |
| − | Numaídau. I Latirme la Cabeza | + | Chaíchaí nubíta. <br> |
| − | Chaíchaí nubíta. | + | Tetetoni nubaba. <br> |
| − | Tetetoni nubaba. | + | Simosimotauní nugichu. <br> |
| − | Simosimotauní nugichu. | + | Edanarrusí. <br> |
| − | Edanarrusí. | + | Ynísí. <br> |
| − | Ynísí. | + | Nucabau, cuyaruta. <br> |
| − | Nucabau, cuyaruta. | + | Ynenesí. Lengua del agua : Riragecua uní. <br> |
| − | Ynenesí. | + | Chuanisí. <br> |
| − | + | Sichaba. Seca : Mísiajui. <br> | |
| − | Chuanisí. | + | Aycuba, <br> |
| − | Sichaba. | + | Nerríanare. <br> |
| − | Aycuba, | + | Ysitacatesí, v.' Ysutacarrusí. <br> |
| − | Nerríanare. | + | Cunubasí, <br> |
| − | Ysitacatesí, v.' Ysutacarrusí. | + | Nubarruedau Levantar alzando : Nunacu. <br> |
| − | Cunubasí, | + | Nubarruayua. <br> |
| − | Nubarruedau | + | Rebísa. <br> |
| − | Nunacu. | + | Bariata. <br> |
| − | Nubarruayua. | + | Decucha. I De lejos : Decuchege. <br> |
| − | Rebísa. | + | Junanícayí, mamaísaníyí. <br> |
| − | Bariata. | + | Junanícasí. <br> |
| − | Decucha. I De lejos | + | Nucamanidau. <br> |
| − | Junanícayí, mamaísaníyí. | + | }} |
| − | Junanícasí. | ||
| − | Nucamanidau. | ||
| − | |||
}} | }} | ||
Revisión del 00:20 29 abr 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 44v
| fol 44r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 45r |
|
Trascripción | |||
|
| fol 44r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 45r |