Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 62v»
De Colección Mutis
| Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
| − | Rodilla mia. | + | {{column| |
| − | Rojo | + | Rodilla mia.<br> |
| − | Romadizo | + | Rojo <br> |
| − | Romperse la cabuia ó atadura | + | Romadizo <br> |
| − | Roncar | + | Romperse la cabuia ó atadura <br> |
| − | Ronco estoí | + | Roncar <br> |
| − | Roncha ó verdugon | + | Ronco estoí <br> |
| − | Rostro . | + | Roncha ó verdugon <br> |
| − | Rota, cosa, ó ah ugereada | + | Rostro .<br> |
| − | Roto, vestido. . . . . . . | + | Rota, cosa, ó ah ugereada <br> |
| − | + | Roto, vestido<br> | |
| − | + | Rozarlabranza <br> | |
| − | + | Rubio.<br> | |
| − | + | Ruido <br> | |
| − | + | Ruin, pequeño <br> | |
| − | + | Ruindad <br> | |
| − | + | Rumiar <br> | |
| − | + | Ruina, travajo <br> | |
| + | Romper <br> | ||
| + | | | ||
| + | Nurruí. <br> | ||
| + | Macuare. <br> | ||
| + | Viarí. I Tenerlo : Biarísauna. <br> | ||
| + | Ribichuayu. <br> | ||
| + | Carraíniuna. <br> | ||
| + | Gesiunuba, Tusíu gíba. <br> | ||
| + | Nududuyi. <br> | ||
| + | Nanísí. <br> | ||
| + | Churichuríyi. <br> | ||
| + | Dubadubayi. <br> | ||
| + | Nusiayu, <br> | ||
| + | Cabísareyi. <br> | ||
| + | Bitamasí. <br> | ||
| + | Chaucuírrimí. <br> | ||
| + | Chaucubecasi. <br> | ||
| + | Nubasabasayu, <br> | ||
| + | Manarícayí, Runicayí. <br> | ||
| + | Nucacacanaidau. <br> | ||
| + | }} | ||
| − | + | <center><h3>S</h3></center> | |
| − | + | {{column| | |
| − | + | <center><h4>Castellano</h4></center> | |
| − | + | Sabañón <br> | |
| − | + | Saber <br> | |
| − | + | Saber la comida <br> | |
| − | + | Sabio.<br> | |
| − | + | Sabor <br> | |
| − | + | Sacar <br> | |
| − | + | Sacar arrancando <br> | |
| − | + | Sacar estrujando <br> | |
| − | + | Sacar huevos de un hoyo <br> | |
| − | + | Sacar una espina <br> | |
| − | + | Saco <br> | |
| − | + | Sacudir <br> | |
| − | + | Sacudir el polvo de la mesa <br> | |
| − | + | Saeta de Yerma.<br> | |
| − | + | Sahumar <br> | |
| − | + | Sal <br> | |
| − | + | | | |
| − | Castellano | + | <center><h4>Achagua</h4></center> |
| − | Sabañón | + | Ybabení, Asacatare. <br> |
| − | Saber | + | Nuayurena. <br> |
| − | Saber la comida | + | Yubíuní. <br> |
| − | Sabio. | + | Quebacayí, cacuaícayí. <br> |
| − | Sabor | + | Yubícasi. I Sabroso : Yubíyí. <br> |
| − | Sacar | + | Nuníchedau, Nuedau. <br> |
| − | Sacar arrancando | + | Numídu. <br> |
| − | Sacar estrujando | + | Nusíquíayu. <br> |
| − | Sacar huevos de un hoyo | + | Nuerruayu. <br> |
| − | Sacar una espina | + | Numunuayu. <br> |
| − | Saco | + | Sucuanísí. <br> |
| − | Sacudir | + | Nubasayu. I Sacudir lo puerco <br> |
| − | Sacudir el polvo de la mesa | + | Nututu. <br> |
| − | Saeta de Yerma. | + | Nucamaní. <br> |
| − | Sahumar | + | Yaníbesí. I SaetilIas : Magírrídaco.<br> |
| − | Sal | + | Numutumutuayu guarruma. <br> |
| − | + | Ybiduma, I Cocida : Catarroa. <br> | |
| − | Ybabení, Asacatare. | + | }} |
| − | Nuayurena. | ||
| − | Yubíuní. | ||
| − | Quebacayí, cacuaícayí. | ||
| − | Yubícasi. I Sabroso | ||
| − | Nuníchedau, Nuedau. | ||
| − | Numídu. | ||
| − | Nusíquíayu. | ||
| − | Nuerruayu. | ||
| − | Numunuayu. | ||
| − | Sucuanísí. | ||
| − | Nubasayu. I Sacudir lo puerco | ||
| − | Nututu. | ||
| − | Nucamaní. | ||
| − | Yaníbesí. I SaetilIas | ||
| − | Numutumutuayu guarruma. | ||
| − | Ybiduma, I Cocida | ||
}} | }} | ||
Revisión del 02:09 30 abr 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 62v
| fol 62r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 63r |
|
Trascripción | ||||||
S
|
| fol 62r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 63r |