Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 19r»
De Colección Mutis
| Línea 46: | Línea 46: | ||
Ebatare. <br> | Ebatare. <br> | ||
Nubidaní. <br> | Nubidaní. <br> | ||
| − | Cuita, banísí.Casa-Palacio | + | Cuita, banísí.Casa-Palacio <nowiki>=</nowiki> Basua. <br> |
Cuitabana. <br> | Cuitabana. <br> | ||
| − | Verrí. Tostado | + | Verrí. Tostado <nowiki>=</nowiki> Cherríaníguasí. <br> |
Canirrírayo, <br> | Canirrírayo, <br> | ||
| − | Cainucay. Plural | + | Cainucay. Plural <nowiki>=</nowiki> Caninaibení. <br> |
| − | Caninaíheni, Dios ichuaníyu | + | Caninaíheni, Dios ichuaníyu <nowiki>=</nowiki> Dios <br> |
rímedanimiu raninaíbení, Canirrí <br> | rímedanimiu raninaíbení, Canirrí <br> | ||
caisa navtaba, ribecha nachalína <br> | caisa navtaba, ribecha nachalína <br> | ||
| Línea 57: | Línea 57: | ||
Nuainaidau, <br> | Nuainaidau, <br> | ||
Cuitaminarí. Cuítaíbacare. | Cuitaminarí. Cuítaíbacare. | ||
| − | Lailaí. Son arlo | + | Lailaí. Son arlo <nowiki>=</nowiki> Nucusuní. <br> |
Ymasí. <br> | Ymasí. <br> | ||
Ybamurruí. <br> | Ybamurruí. <br> | ||
| Línea 70: | Línea 70: | ||
Basaubasí. <br> | Basaubasí. <br> | ||
Taimarní. <br> | Taimarní. <br> | ||
| − | Bíarí. Tenerlo | + | Bíarí. Tenerlo <nowiki>=</nowiki> Biarí sauna. <br> |
Carisíaju. <br> | Carisíaju. <br> | ||
| − | Rejunicaiya cabe naibana. Casas | + | Rejunicaiya cabe naibana. Casas <nowiki>=</nowiki> <br> |
Rejunícaya caba rinaba banísí. <br> | Rejunícaya caba rinaba banísí. <br> | ||
Rejunicaya caba rihana chana. <br> | Rejunicaya caba rihana chana. <br> | ||
Revisión del 23:05 4 may 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 19r
| fol 18v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 19v |
|
Trascripción | |||
|
| fol 18v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 19v |