Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2922 BPRM/fol 42v»
De Colección Mutis
| Línea 23: | Línea 23: | ||
69. '''Fuchoque zemisqua'''; ~ andar perdido tras mugeres.<br> | 69. '''Fuchoque zemisqua'''; ~ andar perdido tras mugeres.<br> | ||
'''Zepuyquyaiesamisqua'''; ~ acertar.<br> | '''Zepuyquyaiesamisqua'''; ~ acertar.<br> | ||
| + | 70. '''Zequihynamisqua'''; ~ paso por mi lado.<br> | ||
| + | 71 '''Zegy''','''z''', '''yquyamisqua'''; ~ hacerle señas.<br> | ||
| + | 72 '''Zepquaca''', ''vel'' '''zepquapqua''', '''yquy amisqua'''; ~ hacer<br> | ||
| + | señas con el brazo ò sombrero.<br> | ||
| + | 73. '''Hisamisqua'''; ~ deshincharse y agacharse. | ||
}} | }} | ||
Revisión del 01:55 26 may 2012
Manuscrito 2922 BPRM/fol 42v
| fol 42r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 43r |
|
Trascripción |
|
juntico de ella. |
| fol 42r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 43r |
Referencias
- ↑ ¿?