Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 4v»
De Colección Mutis
| Línea 8: | Línea 8: | ||
{{column| | {{column| | ||
Agarrar ..... <br> | Agarrar ..... <br> | ||
| − | Agí..... | + | Agí..... <br> |
Agarrador..... <br> | Agarrador..... <br> | ||
A gatas ando.....<br> | A gatas ando.....<br> | ||
| − | Agente..... | + | Agente..... <br> |
| − | Ageno ..... <br> | + | Ageno .....<br> |
| − | + | Agíl..... <br> | |
Agoviado ..... <br> | Agoviado ..... <br> | ||
Agora..... <br> | Agora..... <br> | ||
| Línea 31: | Línea 31: | ||
Agriar..... <br> | Agriar..... <br> | ||
Agrio..... <br> | Agrio..... <br> | ||
| − | Agua .....<br> | + | Agua.....'''Vní'''..<br> |
| − | Agua llovediza..... | + | Agua llovediza..... '''Tubaría'''<br> |
| − | Agua corriente ..... | + | Agua corriente .....'''Carracayí''' <br> |
| − | Agua caliente ..... <br> | + | '''-atay'''. turbia <nowiki>=</nowiki> '''Cariatay.''' |
| − | Agua rosada..... | + | Agua caliente.....<br> |
| − | Aguador ..... <br> | + | Agua rosada..... <br> |
| − | Aguar ..... | + | Aguador..... <br> |
| − | Aguacero ..... <br> | + | Aguar..... <br> |
| + | Aguacero..... <br> | ||
Aguacero espeso ..... <br> | Aguacero espeso ..... <br> | ||
Aguja ..... <br> | Aguja ..... <br> | ||
| | | | ||
'''Nubinau, Nucagiu.''' <br> | '''Nubinau, Nucagiu.''' <br> | ||
| − | ''' | + | '''Yaría'''. <br> |
| − | ''' | + | '''Cacagícacayí. Cabinacacay.''' <br> |
'''Nuacunau'''. <br> | '''Nuacunau'''. <br> | ||
| − | ''' | + | '''Ymederrícay'''. <br> |
| − | ''' | + | '''Camínaricayi'''. <br> |
| − | '''Mesayi. | + | '''Mesayi. Guechuguechuyí.''' <br> |
'''Cabariyi'''. <br> | '''Cabariyi'''. <br> | ||
'''Chabaquejede, Chabacajade,''' <br> | '''Chabaquejede, Chabacajade,''' <br> | ||
| Línea 56: | Línea 57: | ||
'''Enimay'''. <br> | '''Enimay'''. <br> | ||
'''Nuayurena Caiubacaíbeyu.''' <br> | '''Nuayurena Caiubacaíbeyu.''' <br> | ||
| − | ''' | + | '''Nujusíu, Nujusídau.''' <br> |
| − | ''' | + | '''Ecusaíca nuríu.''' <br> |
'''Caninacayí'''. <br> | '''Caninacayí'''. <br> | ||
| − | ''' | + | '''Nuayuríjunítamí'''. <br> |
'''Nuabasídau'''. <br> | '''Nuabasídau'''. <br> | ||
| − | ''' | + | '''Yabacaídacasí'''. <br> |
'''Catareuna'''. <br> | '''Catareuna'''. <br> | ||
| − | ''' | + | '''Ytaresí''', <br> |
'''Camauní'''. <br> | '''Camauní'''. <br> | ||
'''Camayi'''. <br> | '''Camayi'''. <br> | ||
| − | + | La corriente del rio <nowiki>=</nowiki> '''Vnínanaba'''. <br> | |
| − | + | Estancada <nowiki>=</nowiki> '''Ybaíerríba.'''<br> | |
| − | '''Carracayi vni.''' Clara <nowiki>=</nowiki> '''Cumayí''', {{lat|vel}}, | + | '''Carracayi vni.''' Clara <nowiki>=</nowiki>'''Cumayí''', {{lat|vel}}, '''cuni-'''<br> |
| − | ''' | + | Hedionda <nowiki>=</nowiki> '''Yasatay'''.<br> |
| − | + | '''Amoatayí'''. <br> | |
| − | ''' | + | '''Ibisíiade'''. <br> |
| − | ''' | + | '''Vní íserrí.''' <br> |
| − | ''' | + | '''Numuredau vníyu.''' <br> |
| − | '''Numuredau | ||
'''Vnía'''. <br> | '''Vnía'''. <br> | ||
'''Sususuta'''. <br> | '''Sususuta'''. <br> | ||
| − | ''' | + | '''Ysíduí'''. <br> |
}} | }} | ||
}} | }} | ||
Revisión del 17:48 30 may 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 4v
| fol 4r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 5r |
|
Trascripción | |||
|
| fol 4r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 5r |