Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 54v»
De Colección Mutis
| Línea 8: | Línea 8: | ||
{{column| | {{column| | ||
| − | Pedir <nowiki>=</nowiki> <br> | + | Pedir <nowiki>=</nowiki> Nuemau. Con lastimas <nowiki>=</nowiki><br> |
| + | na <nowiki>=</nowiki> '''Nucurruníayu'''. <br> | ||
Peticion .....<br> | Peticion .....<br> | ||
Pedigueño..... <br> | Pedigueño..... <br> | ||
| Línea 16: | Línea 17: | ||
Pelear .....<br> | Pelear .....<br> | ||
Pelea..... <br> | Pelea..... <br> | ||
| − | Peligrar, | + | Peligrar, ''idê'' acercarse al riesgo <nowiki>=</nowiki> <br> |
| + | peligro <nowiki>=</nowiki> '''Nute nubabanaba.''' <br> | ||
Peligra perderse..... <br> | Peligra perderse..... <br> | ||
| − | Peligro | + | Peligro escollo..... <br> |
Pelota..... <br> | Pelota..... <br> | ||
Pelotear..... <br> | Pelotear..... <br> | ||
Pellejo..... <br> | Pellejo..... <br> | ||
Pellisco..... <br> | Pellisco..... <br> | ||
| − | Pena, | + | Pena travajo <nowiki>=</nowiki> '''Runícaí'''. Pena,<br> |
| + | Estar con pena <nowiki>=</nowiki>''' Masíu nubaba'''.<br> | ||
| + | '''dacananeta ríbaba,''' <br> | ||
Peña..... <br> | Peña..... <br> | ||
Pendencia..... <br> | Pendencia..... <br> | ||
Pendenciero..... <br> | Pendenciero..... <br> | ||
| − | Pender | + | Pender colgarse.....<br> |
| − | Pensar <nowiki>=</nowiki> <br> | + | Pensar <nowiki>=</nowiki> '''Nuedacananíuba'''. <br> |
| − | Pensam.to..... <br> | + | Pensam.<sup>to</sup>..... <br> |
Pensativo..... <br> | Pensativo..... <br> | ||
| − | Pequeño | + | Pequeño hombre......<br> |
| − | Pequeña | + | Pequeña cosa..... <br> |
| − | + | Pequeñés..... <br> | |
| − | Pequeñito. | + | Pequeñito. v.g. Padre.....<br> |
Pequeñita cosa, chiquita..... <br> | Pequeñita cosa, chiquita..... <br> | ||
| + | dímínutívo general p.<sup>a</sup> todo, <br> | ||
| + | '''Vda'''. Barquetilla <nowiki>=</nowiki> '''Ydairrimi'''. <br> | ||
| + | '''Quirarrímí'''. Cuerpo <nowiki>=</nowiki> '''Ynanacay'''.<br> | ||
| + | '''rímí'''. ''et sic de ceteris''.<br> | ||
| | | | ||
| − | + | '''Nurruníquedauba'''. De limos- <br> | |
| − | + | <br> | |
'''Emacasi'''. <br> | '''Emacasi'''. <br> | ||
'''Ycurruniayerrí, Quemacayi'''. <br> | '''Ycurruniayerrí, Quemacayi'''. <br> | ||
| Línea 46: | Línea 54: | ||
'''Naínuayacaba'''. <br> | '''Naínuayacaba'''. <br> | ||
'''Ynuacasíyacaba'''. <br> | '''Ynuacasíyacaba'''. <br> | ||
| − | '''Vrruníchauna'''. Temer mi | + | '''Vrruníchauna'''. Temer mi <br> |
| − | + | El ageno <nowiki>=</nowiki> '''Nute ribabana.''' <br> | |
| − | '''Nute ribabana.''' <br> | ||
'''Numanaríaba'''. <br> | '''Numanaríaba'''. <br> | ||
| − | ''' | + | '''Vca'''. <br> |
| − | ''' | + | '''Esì, paquí'''. <br> |
'''Nucau nuinuayu esí'''. <br> | '''Nucau nuinuayu esí'''. <br> | ||
| − | '''Ymanasí, | + | '''Ymanasí, ìmasí.''' <br> |
'''Ybichuacasí'''. <br> | '''Ybichuacasí'''. <br> | ||
| − | + | paga de culpas <nowiki>=</nowiki> | |
| − | '''Gicunasi | + | '''Gicunasi beni-<sup>(-mí</sup>'''. <br> |
| − | + | Darla à otro <nowiki>=</nowiki> '''Numedaque-'''<br> | |
| − | otro <nowiki>=</nowiki> ''' | + | '''Nuaquedau ríbaba'''. <br> |
| − | ''' | ||
'''Yba'''. <br> | '''Yba'''. <br> | ||
'''Vare'''. <br> | '''Vare'''. <br> | ||
'''Caínuacacayi'''. <br> | '''Caínuacacayi'''. <br> | ||
'''Nucuayua'''. <br> | '''Nucuayua'''. <br> | ||
| − | + | Hacerle pensar <nowiki>=</nowiki> '''Nuedacananedau-<sup>(-ní</sup>'''. <br> | |
| − | |||
'''Edacananícasiba'''. <br> | '''Edacananícasiba'''. <br> | ||
'''Edacananetacayi'''. <br> | '''Edacananetacayi'''. <br> | ||
| Línea 72: | Línea 77: | ||
'''Chaucucasí, chaucubecasí'''. <br> | '''Chaucucasí, chaucubecasí'''. <br> | ||
'''Saricanasírrímí'''. <br> | '''Saricanasírrímí'''. <br> | ||
| − | '''Chaucuírrímí, | + | '''Chaucuírrímí, Aírrimí'''. Este eʃ<br> |
| − | + | y lo aplican así <nowiki>=</nowiki> Barqueta <nowiki>=</nowiki> <br> | |
| − | + | Niño <nowiki>=</nowiki> '''Quira'''. Niñito <nowiki>=</nowiki> <br> | |
| − | + | Cuerpecito <nowiki>=</nowiki> '''Ynanacaír-'''<br> | |
| − | '''Quira'''. Niñito <nowiki>=</nowiki> | + | Pequeñito <nowiki>=</nowiki> '''Chajucuírrimí'''. <br> |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
}} | }} | ||
}} | }} | ||
Revisión del 01:04 5 jun 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 54v
| fol 54r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 55r |
|
Trascripción | |||
|
| fol 54r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 55r |