Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2915 BPRM/fol 1r»
De Colección Mutis
| Línea 5: | Línea 5: | ||
|foto = | |foto = | ||
|texto = | |texto = | ||
| + | |||
| + | {{mutis}} | ||
| + | |||
<center><h3>Vocabulario de la lengua que usan los Yndios de estas Misiones Ceona.</h3></center> <center><h3>A ante B.</h3></center> | <center><h3>Vocabulario de la lengua que usan los Yndios de estas Misiones Ceona.</h3></center> <center><h3>A ante B.</h3></center> | ||
<center><h3>________________________</h3></center> | <center><h3>________________________</h3></center> | ||
Revisión del 15:12 14 jun 2012
Manuscrito 2915 BPRM/fol 1r
| | Manuscrito 2915 BPRM | Siguiente >> fol 1v |
|
Trascripción |
Vocabulario de la lengua que usan los Yndios de estas Misiones Ceona.A ante B.________________________Acaya noxi, l. Acaia no mue= asi serà. A ante J. Ayieca= eso ó aquello. A ante M. Amé= Lobanillo.
Aamé= eso es. |
| | Manuscrito 2915 BPRM | Siguiente >> fol 1v |