Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 72v»
De Colección Mutis
(Página creada con «{{trascripcion 2922 |seccion = Vocabulario |anterior = fol 72r |siguiente = fol 73r |foto = |texto = }}») |
|||
| Línea 5: | Línea 5: | ||
|foto = | |foto = | ||
|texto = | |texto = | ||
| + | |||
| + | Planta de el pie. '''quihicha, fihista'''.<br> | ||
| + | Plantar. '''bxisqua'''.<br> | ||
| + | Plata. '''Nyia'''[.]<br> | ||
| + | Plata fina. '''Nyia cho xiu abcaza'''.<br> | ||
| + | Plata baja. '''Nyia fahaca guecua xiubcaca'''.<br> | ||
| + | Platero. '''Tyba'''.<br> | ||
| + | Plazo. '''quim'''.<br> | ||
| + | Plazo llegarse. '''aquimque apquasqua''' {{lat|l.}} '''aquimque'''<br> | ||
| + | '''azasqua'''.<br> | ||
| + | Plazo pedir. '''aquim bzisqua'''.<br> | ||
| + | Plazo dar. '''aquim ,z, <strike>aibsuhusqua</strike> hoque mnysqua'''.<br> | ||
| + | Plazo alargar. '''Aquim,z, aibsuhusqua'''.<br> | ||
| + | Plegadura. '''huichutan'''.<br> | ||
| + | Plegar. '''huque bchutasuca'''.<br> | ||
| + | Pluma. '''gaca'''.<br> | ||
| + | Pobre. No hai vocablo proprio.<br> | ||
| + | Poco. '''fiquenza'''.<br> | ||
| + | Poco te daré. '''fiquenzinga muhuque mnyga'''.<br> | ||
| + | Poco me dió. '''fiquenzaque zuhuque amny'''.<br> | ||
| + | Poco será. '''fiquenzinga'''.<br> | ||
| + | Poco si es. '''fiquenzacan'''.<br> | ||
| + | Poco si fuera. '''fiquenzasan'''.<br> | ||
| + | Poco siendo. '''Fiquenzansan'''. Todos estos son generales<br> | ||
| + | para todas cosas. | ||
}} | }} | ||
Revisión actual - 22:22 23 jul 2012
Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 72v
| fol 72r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 73r |
|
Trascripción |
|
Planta de el pie. quihicha, fihista. |
| fol 72r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 73r |