Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 2r»
De Colección Mutis
| Línea 23: | Línea 23: | ||
|Abrir sajando|'''Nudadanaídau'''. | |Abrir sajando|'''Nudadanaídau'''. | ||
|Abrirse la olla|'''Ribesíayua'''. | |Abrirse la olla|'''Ribesíayua'''. | ||
| − | |Abrirse el cielo|'''Rimecuba''' | + | |Abrirse el cielo|'''Rimecuba'''. La tierra <nowiki>=</nowiki> '''Ribesíayua'''. |
|Abrumar|'''Nuatedau'''. | |Abrumar|'''Nuatedau'''. | ||
|Abroquelarse|'''Nutamubaímabaré siyuba'''. | |Abroquelarse|'''Nutamubaímabaré siyuba'''. | ||
| Línea 39: | Línea 39: | ||
|Aburrir|'''Nugiquedau''', {{lat|vel}}, '''nuaquedau.''' | |Aburrir|'''Nugiquedau''', {{lat|vel}}, '''nuaquedau.''' | ||
|Aburrirse|'''Cacanijucutauna, Nubabaíbirriu, Nuba-'''<br> | |Aburrirse|'''Cacanijucutauna, Nubabaíbirriu, Nuba-'''<br> | ||
| − | {{ | + | {{der|'''(-bayarrata.'''}} |
}} | }} | ||
}} | }} | ||
Revisión del 02:38 14 ago 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 2r
| fol 1v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 2v |
|
Trascripción | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2
|
| fol 1v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 2v |