Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 3r»
De Colección Mutis
| Línea 24: | Línea 24: | ||
'''suca'''.<br> | '''suca'''.<br> | ||
Abrir la boca '''abgasqua'''. Abre la boca. '''a.sô''', '''a''',<br> | Abrir la boca '''abgasqua'''. Abre la boca. '''a.sô''', '''a''',<br> | ||
| − | '''Mahaia, a, mahasca. a. mahanynga'''.<ref>La | + | '''Mahaia, a, mahasca. a. mahanynga'''.<ref>La '''y''' fue escrita sobre una '''i'''.</ref><br> |
Abrir los ojos. '''Zupqua zemisqua'''. '''mupqua vm'''<br> | Abrir los ojos. '''Zupqua zemisqua'''. '''mupqua vm'''<br> | ||
'''misqua''' &c. '''Mupquaz vizu'''. '''Maviza''', '''mavisqua, ma'''-<br> | '''misqua''' &c. '''Mupquaz vizu'''. '''Maviza''', '''mavisqua, ma'''-<br> | ||
Revisión del 00:20 27 ago 2012
Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 3r
| fol 2v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 3v |
|
Trascripción |
|
3.
|
| fol 2v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 3v |