Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2916 BPRM/Interrogatorio/fol 7v»
De Colección Mutis
| (No se muestran 2 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
| Línea 1: | Línea 1: | ||
{{trascripcion 2916 | {{trascripcion 2916 | ||
| − | |seccion = | + | |seccion = Interrogatorio |
| − | |anterior = fol 7r | + | |anterior = fol 7r |
|siguiente = fol 8r | |siguiente = fol 8r | ||
|foto = | |foto = | ||
| − | |texto = | + | |texto = |
| + | |||
{{column_2| | {{column_2| | ||
| − | '''Ñehome'''... | + | '''Ñehome'''.... dobla.<br> |
| − | '''Zuume'''... | + | '''Zuume'''.... cerni, ó colá.<br> |
| − | '''Puime'''... | + | '''Puime'''.... llena, ó henchì.<br> |
| − | '''Renreme'''... | + | '''Renreme'''.... acarrea.<br> |
| − | '''Jejome'''... | + | '''Jejome'''.... rempuja.<br> |
| − | '''Pirame'''. {{lat|l.}} '''Keccome'''... | + | '''Pirame'''. {{lat|l.}} '''Keccome'''.... espanta.<br> |
| − | '''Jocame'''. {{lat|l.}} ''' | + | '''Jocame'''. {{lat|l.}} '''cohame'''.... deja.<br> |
| − | ''' | + | '''Payome'''.... volveldo..... volvedlo.<br> |
| − | '''Renme'''... | + | '''Renme'''.... agachate.<br> |
| − | '''Quegame'''... | + | '''Quegame'''.... avisa, ó decì.<br> |
| − | '''Yohacibo'''... | + | '''Yohacibo'''.... la Escoba.<br> |
| − | ''' | + | '''Tínmea'''.... ceñidor.<br> |
| − | '''Yeyo'''... | + | '''Yeyo'''.... chaquìras.<br> |
| − | '''Puin kan'''... | + | '''Puin kan'''.... reboso.<br> |
| − | ... '''enmea'''... | + | ... '''enmea'''.... faxa.<br> |
| − | '''Jee'''... | + | '''Jee'''.... canasto.<br> |
| − | ... ''' | + | ... '''Manojuicahua'''.... Sortìja.<br> |
| − | '''Jeogue'''... | + | '''Jeogue'''.... bodoquera.<br> |
| − | '''Picori'''... | + | '''Picori'''.... el humo.<br> |
| − | '''Va'''... Sal | + | '''Va'''.... Sal.<br> |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| + | <center><h3>Terminos q.<sup>e</sup> perfeccionan el <br> | ||
| + | modo de hablar en los verbos<br> | ||
| + | {{lat|Vbīgrā.|Por ejemplo.}} en el verbo <u>Bica</u> que <br> | ||
| + | significa hablar. Presente. </h3></center><br> | ||
| − | '''Yeebicaye'''... Yo hablo.<br> ''' | + | '''Yeebicaye'''.... Yo hablo.<br> |
| − | Mosacoabi bicaye... vosotros | + | '''Muepìbìcaye'''.... tu hablas.<br> |
| − | '''Kacque coabi | + | '''Kacquebi bicaxi'''.... àquel habla.<br> |
| − | En los | + | '''Yequinabi bicaye'''.... nosotros hablamos.<br> |
| + | '''Mosacoabi bicaye'''.... vosotros hablais.<br> | ||
| + | '''Kacque coabi bìcaxi'''.... àquellos hablan.<br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <center><h4>En los preteritos imperfectos, per[-]<br> | ||
| + | fecto y pluscuam perfecto, se dirá del</h4></center> | ||
| | | | ||
| − | modo | + | <h4> modo Sìguiente. </h4><br> |
| − | + | ||
| − | 1.'''Bicabue'''.<br> | + | 1. '''Bicabue'''.<br> |
| − | 2.'''Muepi bicabue'''.<br> | + | 2. '''Muepi bicabue'''.<br> |
| − | 3.'''Kacquebi | + | 3. '''Kacquebi bìcabi'''.<br> |
| − | 4.'''Yequinabi bicabue'''.<br> | + | 4. '''Yequinabi bicabue'''.<br> |
| − | 5.'''Mosocoabi | + | 5. '''Mosocoabi bìcabue'''.<br> |
| − | 6.'''Kacquecoabi | + | 6. '''Kacquecoabi bìcabue'''. {{lat|l.}} '''bicasico'''-<br> '''ame'''.<br> |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | + | <center><h4>Futuro ìmperfecto.</h4></center><br> | |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | + | 1. '''Yee bicaza'''.... Yo hablarè.<br> | |
| + | 2. '''Muepi bicae'''.... <br> | ||
| + | 3. '''Kacquebi bicajaque.''' <br> | ||
| + | 4. '''May bìcanaà'''.<br> | ||
| + | 5. '''Mosacoabi = bicae'''.<br> | ||
| + | 6. '''Kacquecoabi bicajapue'''. <br> | ||
| − | + | <center><h4>Ymperatìvo.</h4></center><br> | |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | + | 1. '''Muepi bìcame'''.<br> | |
| + | 2. '''Kacquebi bicajaque'''.<br> | ||
| + | 3. '''Yequinabi bicañu'''.<br> | ||
| + | 4. '''Mosacoabi bicaxe'''.<br> | ||
| + | 5. '''Kacquecoabi bicajapue'''.<br> | ||
| − | + | <center><h4>Pluscuam perfecto.</h4></center><br> | |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | + | 1. '''Yeepibicarexahue'''.<br> | |
| + | 2. '''Muepibicarexahue'''.<br> | ||
| + | 3. '''Kacquebìbìcarexahue'''.<br> | ||
| + | 4. '''Yequìnabibicarexahue'''.<br> | ||
| + | 5. '''Mosacoabìbìcarexahue'''.<br> | ||
| + | 6. '''Kacquecoabibicarexáhuè'''.<br> | ||
| − | '''Bica'''... | + | <center><h4>Ynfinitivo.</h4></center><br> |
| − | }} | + | '''Bica'''.... hablar.<br> |
| + | '''Bicani'''.... hablando.<br> | ||
| + | '''Bicaquena'''.... haviendo hablado. | ||
| + | }} | ||
}} | }} | ||
Revisión actual - 23:32 30 oct 2012
Manuscrito 2916 BPRM/Interrogatorio/fol 7v
| fol 7r << Anterior | Manuscrito 2916 BPRM | Siguiente >> fol 8r |
|
Trascripción | |||
|
| fol 7r << Anterior | Manuscrito 2916 BPRM | Siguiente >> fol 8r |
Referencias
- ↑ Tr. "Por ejemplo.".