Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2915 BPRM/fol 26v»
De Colección Mutis
(Página creada con '{{trascripcion 2915 |seccion = |anterior = fol 26r |siguiente = fol 27r |foto = |texto = '''Tibuè'''<nowiki>=</nowiki> manojo como quiera.<br> '''Ticù'''<nowiki>=</nowiki> pa...') |
|||
| (No se muestran 2 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
| Línea 1: | Línea 1: | ||
{{trascripcion 2915 | {{trascripcion 2915 | ||
| − | |seccion = | + | |seccion = |
| − | |anterior = fol 26r | + | |anterior = fol 26r |
|siguiente = fol 27r | |siguiente = fol 27r | ||
|foto = | |foto = | ||
|texto = | |texto = | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | ''' | + | '''Tibuē''' = manojo, como quiera.<br> |
| − | ''' | + | '''Ticū''' = palmito.<br> |
| − | ''' | + | '''Ticupuē''' = palmito.<br> |
| − | '''Toa | + | '''Tijo''' = soltar alguna cosa presa.<br> |
| − | '''Toa | + | '''Tincā''' = hormiga negra q.<sup>e</sup> pica fuertem.<sup>te</sup><br> |
| − | ''' | + | '''Tiyō''' = cortar palos.<br> |
| − | ''' | + | '''Tinjahuē''' = encontrarse.<br> |
| − | ''' | + | '''Tinjaseè''' = encontrado.<br> |
| − | ''' | + | '''Tinmeā''' = ceñidor, ó faxa.<br> |
| − | ''' | + | '''Tinquaniroy''' = achacar.<br> |
| − | ''' | + | '''Ti..tō''' = cocear.<br> |
| − | '''Toia''' | + | '''Tiribué''' = la frente del rostro.<br> |
| − | '''Toiaquè''' | + | '''Tiri''' = gruñir el puerco.<br> |
| − | '''Toiaseè''' | + | '''Tixisimaca'''. {{lat|l.}} '''Texisimaca''' = cosa acabada.<br> |
| − | '''Toin''' | + | |
| + | <center><h2><u>T</u>. ante <u>O</u>.</h2></center> | ||
| + | |||
| + | '''Toā''' = fuego, lumbre, ó candela.<br> | ||
| + | '''Toacatā''' = el pedernal.<br> | ||
| + | '''Toaguē''' = escopeta, ò qualq.<sup>r</sup> boca de fuego.<br> | ||
| + | '''Toa maā''' = Guacamayo colorado.<br> | ||
| + | '''Toa turubuē''' = yesquero.<br> | ||
| + | '''Toctā''' = golpear, magullar, machucar, ó moler, ó he-<br> | ||
| + | rir, ó pisonear.<br> | ||
| + | '''Toctaroroguê''' = mortero, ó almirez.<br> | ||
| + | '''Tohā''' = moler.<br> | ||
| + | '''Tohireā''' = carate escamoso.<br> | ||
| + | '''Tohocū''' = arteza en q.<sup>e</sup> muelen a falta de piedra.<br> | ||
| + | '''Tohopuē''' = el mazo con q.<sup>e</sup> muelen.<br> | ||
| + | '''Toia''' = pintar, escrivir, ò bordar.<br> | ||
| + | '''Toiaquè''' = el q.<sup>e</sup> escrive, ò pinta.<br> | ||
| + | '''Toiaseè''' = escrito, ò pintura.<br> | ||
| + | '''Toin''' = caerse, ò caer.<br> | ||
}} | }} | ||
Revisión actual - 19:14 30 oct 2012
Manuscrito 2915 BPRM/fol 26v
| fol 26r << Anterior | Manuscrito 2915 BPRM | Siguiente >> fol 27r |
|
Trascripción |
|
Tibuē = manojo, como quiera. T. ante O.Toā = fuego, lumbre, ó candela. |
| fol 26r << Anterior | Manuscrito 2915 BPRM | Siguiente >> fol 27r |