Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2929 BPRM/fol 5v»
De Colección Mutis
| (No se muestran 6 ediciones intermedias de 5 usuarios) | |||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
| − | {{ | + | {{cuadricula |
| − | '''Acha''' | + | |'''Acha''' = lo mismo, y tamb.<sup>n</sup> lo calíente.|'''Pecue''' = dar con algo. |
| − | ''' | + | |'''Bai''' = lo tibio.|'''Gnuēta''' = esta sabroso. |
| − | ''' | + | |'''Neso''' = Despues.|'''Yioi''' = escarmentar. |
| − | ''' | + | |'''Quianasna''' = Y de ahi: |'''Yoi''' = Chupar. |
| − | + | |'''Petax''' = avisar. |'''Vgue''' = asirse, ó agarrarse, ó tener- | |
| − | ''' | + | |'''Ñaqui''' = regañar.|se, y p.<sup>r</sup> eso significa casarse. |
| − | ''' | + | |'''Xsica''' = reir.|'''Vgnue''' = la arina, masa, ó masado. |
| − | ''' | + | |'''Pas''' = responder.|'''topeng''' = doblar. |
| − | ''' | + | |'''Apati''' = acusar.|'''Sapaqui''' = derribar. |
| − | ''' | + | |'''Dijhi''' = él echicero.|'''Aguit''' = levantarse. |
| − | ''' | + | |'''Quitons''' = el arco q.<sup>e</sup> se aparece |'''vnte''' = recordar, dispertar, levan- |
| − | + | |en el Cielo.|tarse de la cama, y resucítar. | |
| − | + | |'''Ambi''' = el contrario, ó el enemígo.|'''Eu''' = lo bueno. | |
| − | + | |'''Guejueu''' = Chucaro, ó bravo.|'''Eume''' = lo malo. | |
| − | ''' | + | |'''Taqui''' = el criador, ó Dueño de co-|'''Dichicue''' = lo bonito. |
| − | + | |sas que tiene suyas.|'''Dip''' = la Cara. | |
| − | ''' | + | |'''Toõ''' = hartarse.|'''Isquia''' = saber. |
| − | ''' | + | |'''Itonqui''' = beber.|'''Asquiaj''' = enseñar. |
| − | ''' | + | |'''Punga''' = Vomítar.|'''Quiagnuc''' = asimismo de la mís- |
| − | ''' | + | |'''Puquis''' = cabreʃtear, ó guíar.|ma manera. |
| − | ''' | + | |'''Gnuenchi''' = tirar.|'''Quiahua''' = asi és. |
| − | ''' | + | |'''Gnuetã''' = tirar con piedra, ó otra-<br>{{der|-cosa.}}|'''Ôte''' = alla arrìba.<br>}} |
| − | |||
| − | | | ||
| − | ''' | ||
| − | ''' | ||
| − | ''' | ||
| − | |||
| − | ''' | ||
| − | |||
| − | ''' | ||
| − | ''' | ||
| − | ''' | ||
| − | ''' | ||
| − | ''' | ||
| − | |||
| − | ''' | ||
| − | ''' | ||
| − | ''' | ||
| − | ''' | ||
| − | ''' | ||
| − | '''Asquiaj''' | ||
| − | ''' | ||
| − | ma manera. | ||
| − | ''' | ||
| − | ''' | ||
| − | }} | ||
| − | |||
}} | }} | ||
Revisión actual - 18:59 10 nov 2012
Manuscrito 2929 BPRM/fol 5v
| fol 5r << Anterior | Manuscrito 2929 BPRM | Siguiente >> fol 6r |
|
Trascripción | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| fol 5r << Anterior | Manuscrito 2929 BPRM | Siguiente >> fol 6r |