Herramientas personales

Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 2r»

De Colección Mutis

Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con '{{trascripcion 2910 |seccion = Vocabulario |anterior = fol 1v |siguiente = fol 2v |foto = |texto = }}')
 
 
(No se muestran 13 ediciones intermedias de 11 usuarios)
Línea 5: Línea 5:
 
|foto =  
 
|foto =  
 
|texto =
 
|texto =
 
+
{{der|2}}
 
+
{{cuadricula
 +
|Abonanzar el tiempo.|'''Chumidau'''.
 +
|Abortar.|'''Nucaídau''', {{lat|vel}}, '''Nuucau'''.
 +
|Aborto.|'''Caídanícaisimí'''.
 +
|Abrasar.|'''Nusíquíayu'''.
 +
|Abraso.|'''Ysiquíacasí'''.
 +
|Abreviar.|'''Numuyenedau, Nucaibaniu, Nu-'''<br>
 +
'''baríbarídau, Nuquaríguarídau'''.
 +
|Abreviar lo largo.|'''Nurridau'''.
 +
|Abrigarse.|'''Nutamuba'''.
 +
|Abrigar à la Candela.|'''Nucabana'''.
 +
|Abrir.|'''Numecu'''.
 +
|Abrir hendiendo.|'''Numesíayu, Nusidau'''.
 +
|Abrir los pies.|'''Nusabauba'''.
 +
|Abrir sajando.|'''Nudadanaìdau'''.
 +
|Abrirse la olla.|'''Ribesíayua'''.
 +
|Abrirse el cielo.|'''Rimecuba'''. La tierra <nowiki>=</nowiki> '''Ribesíayua'''.
 +
|Abrumar.|'''Nuatedau'''.
 +
|Abroquelarse.|'''Nutamubaímabaré siyuba'''.
 +
|Absolutamente.|'''Machaja'''.
 +
|Absolver, desatar.|'''Nubasaìdau'''.
 +
|Absolucion tal.|'''Ybasaídacasí'''.
 +
|Abstinencia, ayuno.|'''Dacāsíba'''.
 +
|Abstenerse, ayunar.|'''Nuídagua'''.
 +
|Abstenerse, gastar poco.|'''Nudanídau'''.
 +
|Abuela.|'''Chayí''', {{lat|vel}}, '''Nurruida'''.
 +
|Abuelo.|'''Abí, Nuberrí, Abínay. '''
 +
|Abultado.|'''Manìyí''', {{lat|vel}}, '''Maureyí'''.
 +
|Abultado de rostro.|'''Cananítayì'''.
 +
|Abundar.|'''Ychabatua'''.
 +
|Aburrir.|'''Nugìquedau''', {{lat|vel}}, '''nuaquedau.'''
 +
|Aburrirse.|'''Cacaníjucutauna, Nubabaíbirriu, Nuba-'''<br>
 +
{{der|'''(-bayarrata.'''}}
 +
}}
 
}}
 
}}

Revisión actual - 22:00 17 oct 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 2r

fol 1v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 2v

Trascripción

2
Abonanzar el tiempo. Chumidau.
Abortar. Nucaídau, vel, Nuucau.
Aborto. Caídanícaisimí.
Abrasar. Nusíquíayu.
Abraso. Ysiquíacasí.
Abreviar. Numuyenedau, Nucaibaniu, Nu-

baríbarídau, Nuquaríguarídau.

Abreviar lo largo. Nurridau.
Abrigarse. Nutamuba.
Abrigar à la Candela. Nucabana.
Abrir. Numecu.
Abrir hendiendo. Numesíayu, Nusidau.
Abrir los pies. Nusabauba.
Abrir sajando. Nudadanaìdau.
Abrirse la olla. Ribesíayua.
Abrirse el cielo. Rimecuba. La tierra = Ribesíayua.
Abrumar. Nuatedau.
Abroquelarse. Nutamubaímabaré siyuba.
Absolutamente. Machaja.
Absolver, desatar. Nubasaìdau.
Absolucion tal. Ybasaídacasí.
Abstinencia, ayuno. Dacāsíba.
Abstenerse, ayunar. Nuídagua.
Abstenerse, gastar poco. Nudanídau.
Abuela. Chayí, vel, Nurruida.
Abuelo. Abí, Nuberrí, Abínay.
Abultado. Manìyí, vel, Maureyí.
Abultado de rostro. Cananítayì.
Abundar. Ychabatua.
Aburrir. Nugìquedau, vel, nuaquedau.
Aburrirse. Cacaníjucutauna, Nubabaíbirriu, Nuba-
(-bayarrata.
fol 1v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 2v

Referencias