Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 31r»
De Colección Mutis
(Página creada con '{{trascripcion 2910 |seccion = Vocabulario |anterior = fol 30v |siguiente = fol 31v |foto = |texto = }}') |
|||
| (No se muestran 10 ediciones intermedias de 8 usuarios) | |||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
| − | + | {{der|31}} | |
| + | {{cuadricula | ||
| + | |Embrasar el escudo.| '''Nucuamateguení, ìmabaresi''' | ||
| + | |Embudo.|'''tuna''', {{lat|vel}}, '''Vde.''' | ||
| + | |Encender quemar.| '''Nuemau'''. | ||
| + | |Encender arder.|'''Ríjujunau, ríbaríu.''' | ||
| + | |Encendido el rostro.| '''Quírrau rínaní''' | ||
| + | |Encerrar.|'''Nubaríu, Nubarruedau.''' | ||
| + | |Encia.|'''Esí eníta.''' | ||
| + | |Encíma.|'''Rìta, rìtaba, rìtare.''' | ||
| + | |Encontrar.|'''Nujunítau.'''}} | ||
| + | {{cuadricula1|Encuentro. _ _ '''Yjunítacasí''' _ _Encuentro, tope <nowiki>=</nowiki> '''Ydunucasì'''}} | ||
| + | {{cuadricula | ||
| + | |Encogerse. | '''Nuísíuba, nudídíuba''' | ||
| + | |Encogido tímído. |'''Carruícaìsa''' | ||
| + | |Encorbarse.|'''Natagíuba.''' | ||
| + | |Enconarse.|'''Canareuní.''' | ||
| + | |Enconoso. |'''Casaníbí, casanícaí.''' }} | ||
| + | {{cuadricula1|Encordio <nowiki>=</nowiki> '''Chamorrumì''' El q.<sup>e</sup> lo tiene <nowiki>=</nowiki> '''Chamorrumìsa'''}} | ||
| + | {{cuadricula | ||
| + | |Encordio seco en las Yngles. | '''tunarí''' | ||
| + | |Encolerizarse.|'''Cabareuna, Ybírríunubaba.''' | ||
| + | |Encubrir esconder. |'''Nubayedau.''' | ||
| + | |Encubrírse el sol. |'''Ritamuba.''' | ||
| + | |En rededor de mí.|'''Nutege.''' | ||
| + | |Enderezar.|'''Numachacaníayu.''' | ||
| + | |Endulzar. |'''Nujusíchaidau'''. | ||
| + | |Endurecerse la tierra. |'''Mauní caínabe.''' | ||
| + | |Endurecerse la llaga. | '''Cabaníuní.''' }} | ||
| + | {{cuadricula1|Enemigo <nowiki>=</nowiki> '''Gìnabígerrí, Ginabí.''' El mio <nowiki>=</nowiki> '''Nugìnaígerrí''' p.<sup>l</sup> '''Nugí-<sup>(-nay.</sup>'''}} | ||
| + | {{cuadricula | ||
| + | |Enemìga.|'''Gínabígetua.''' | ||
| + | |Enemistad. |'''Gínabicasí.''' }} | ||
| + | {{cuadricula1|Enfadar. _ '''Nuaquedau, nugíquedau, Numesudau ríbaba.'''}} | ||
| + | {{cuadricula1|Enfadarse <nowiki>=</nowiki> '''Cacaníu, Ybírríu nubaba, Cacaníjucuta nubaba.'''}} | ||
| + | {{cuadricula | ||
| + | |Enfadoso.|'''Yaquederrì.''' | ||
| + | |Enfadosam.<sup>te</sup> |'''Caquedacanata.''' | ||
| + | |Enfado.|'''Yaquedacasí''' | ||
| + | |Enfermedad.|'''Barínacaresí, mucuní.''' | ||
| + | |Enfermo. |'''Chaínamacayi, mucunìsa.''' | ||
| + | |Enfermiso. |'''Aríasícaísa.''' }} | ||
}} | }} | ||
Revisión actual - 01:15 18 oct 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 31r
| fol 30v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 31v |
|
Trascripción | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
31
|
| fol 30v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 31v |