Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2910 BPRM/fol 9r»
De Colección Mutis
| (No se muestran 4 ediciones intermedias de 4 usuarios) | |||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
| − | A este modo se van variando las personas: y asi si tu eres el | + | {{der|17}} |
| − | miras, se pone la inicial Ji, si aquel la Ri &. | + | A este modo se van variando las personas: y asi si tu<br> |
| − | acaba el | + | eres el q.<sup>e</sup> miras, se pone la inicial <u>'''Ji'''</u>, si aquel la <u>'''Ri'''</u> &. Si <br> |
| − | dichos. ¿Pero, si | + | à mi es al q.<sup>e</sup> miras, se acaba el Verbo con <u>'''na'''</u>, si aq.<sup>l</sup> <br> |
| − | este exemplo arriba? Digo q.e p.a esto hay otro modo, | + | con <u>'''ni'''</u> &. como se ve en los exemplos dichos. ¿Pero, si dije-<br> |
| − | acabar el | + | remos, yo me miro, ò tu te miras, q.<sup>e</sup> no està puesto <br> |
| − | + | este exemplo arriba? Digo q.<sup>e</sup> p.<sup>a</sup> esto hay otro modo, ó <br> | |
| − | Me miro = Nucabauba. | + | reflexion, q.<sup>e</sup> es acabar el Verbo con <u>'''ba'''</u>, ó añadir<br> |
| − | + | la particula <u>'''ba'''</u> al verbo de este modo =<br> | |
| − | + | <center><h4>Modos reflexivos.</h4></center> | |
| − | Nos miramos unos | + | Me miro = '''Nucabauba'''. te miras = '''Jicabauba'''. Se <br> |
| − | + | mira = '''Rica{{in|ba}}uba'''. | |
| − | + | <center><h4>Reflexion reciproca</h4></center> | |
| − | Me miraron = Nacabanimiuba. Me mire = | + | Nos miramos unos à otros = '''Guacabacaba'''. Os mi-<br> |
| − | + | rais unos à otros = '''Ycabacaba'''. &. <br> | |
| − | + | <center><h4>Preterito de todos.</h4></center> | |
| − | Me miraré = Nucabaujuba. &. | + | Me miraron = '''Nacabanimiuba'''. Me mire = '''Nuca'''-<br> |
| − | + | '''banimiuba'''. Se miraron unos à otros = '''Nacabanimiu'''-<br> | |
| − | No es mi intento en este lugar poner regla fixa p.a los verbos q.e no | + | '''caba'''._______ '''Futuro'''. Me miraré = '''Nucabaujuba'''. &. |
| − | siguen las conjugaciones dichas, p.s era | + | <center><h3>Verbos irregulares.</h3></center> |
| − | verbos, sino solo notar brevem. | + | No es mi intento en este lugar poner regla fixa p.<sup>a</sup> los <br> |
| − | p.a q.e con esto, lo dicho, y el estudio particular del arte se | + | verbos q.<sup>e</sup> no siguen las conjugaciones dichas, p.<sup>s</sup><ref>Abreviatura de "pues". </ref> era ne-<br> |
| − | verbos no siguen las reglas generales, y como se conjugan: y sea el | + | cesario tantas practicas como verbos, sino solo notar <br> |
| − | primero | + | brevem.<sup>te</sup> la diversidad de algunos, y el porquè, p.<sup>a</sup> q.<sup>e</sup> con <br> |
| − | + | esto, lo dicho, y el estudio particular del arte se conos-<br> | |
| − | + | ca què verbos no siguen las reglas generales, y como <br> | |
| + | se conjugan: y sea el primero <u>'''Nuayurena'''</u> = <u>yo sé</u>. Este <br> | ||
| + | pierde el <u>'''yu'''</u> de en medio en la diversidad de tpōs. <u>'''Nua'''</u>-<br> | ||
| + | <u>'''nimiurena'''</u> = yo supe. <u>'''Nuajurena'''</u> = yo sabré. con que en <br> | ||
| + | este no hay mas q.<sup>e</sup> notar. Yo amo = <u>'''canina nuriu'''</u>. | ||
}} | }} | ||
Revisión actual - 21:44 29 sep 2012
Manuscrito 2910 BPRM/fol 9r
| fol 8v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 9v |
|
Trascripción |
|
17
A este modo se van variando las personas: y asi si tu Modos reflexivos.Me miro = Nucabauba. te miras = Jicabauba. Se Reflexion reciprocaNos miramos unos à otros = Guacabacaba. Os mi- Preterito de todos.Me miraron = Nacabanimiuba. Me mire = Nuca- Verbos irregulares.No es mi intento en este lugar poner regla fixa p.a los |
| fol 8v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 9v |
Referencias
- ↑ Abreviatura de "pues".