Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 6v»
De Colección Mutis
| (No se muestran 9 ediciones intermedias de 7 usuarios) | |||
| Línea 7: | Línea 7: | ||
| − | {{ | + | |
| − | Alejarse.. | + | {{cuadricula |
| − | Alforxa.. | + | |Alejarse.|'''Nuabadechuchare'''. |
| − | Albergue | + | |Alforxa.|'''Ytecaísí'''. |
| − | + | |Albergue rancho.|'''Síchaíta'''. | |
| − | Alguno de los | + | |Algo.|'''Babacaíbe'''. <u>Parte</u> <nowiki>=</nowiki> '''Renā'''. |
| − | Algarrobo | + | |Alguno de los hombreʃ.|'''Guanecatabenaíena'''. |
| − | Algodon.. | + | |Algarrobo arbol.|'''Aanay'''. |
| − | Aljaba.. | + | |Algodon.|'''Dumasí'''. |
| − | Aliento | + | |Aljaba.|'''Yaníbesí Imaca '''. |
| − | Aligerar .. | + | |Aliento respiracion.|'''Caresasí'''. |
| − | Alimentar.. | + | |Aligerar.|'''Numesedatau'''. |
| − | Alimentarse.. | + | |Alimentar.|'''Nudabínauyu'''. |
| − | Alimento .. | + | |Alimentarse.|'''Nudabínaba'''. |
| − | Alimentacion .. | + | |Alimento.|'''Guabaídasí'''. |
| − | Aliñar .. | + | |Alimentacion.|'''Ydabinacasí'''. |
| − | Alisar.. | + | |Aliñar.|'''Nuchuníu'''. |
| − | Alisado, | + | |Alisar.|'''Nuquesídau'''. |
| − | + | |Alisado, ò liso.|'''Quesiyi'''. | |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | | | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | Quesiyi. | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
}} | }} | ||
| + | {{cuadricula1|Alisar {{ind|quíripa|probable otomaco|La 'quiripa' era una sarta de cuentas de collar que se hacía con las conchas de un molusco y era usada como moneda en los llanos del Orinoco (Rosenblat, 1936).}}, q.<sup>e</sup> es unas como cuentas q.<sup>e</sup> hacen <br> | ||
| + | los {{com|otomacos}} y las ensartan_ _ '''Nujuríu chucuchucu'''.}} | ||
| + | {{cuadricula | ||
| + | |Alla.|'''Charede; Neníjerre'''. | ||
| + | |Alla vamos.|'''Guayubabe''', {{lat|vel}}, '''guayubanere'''. | ||
| + | |AlIa à los montes.|'''Bachanairre'''. | ||
| + | |Aliviar.|'''Nucayanidau'''. | ||
| + | |Aliviar el peso.|'''Nuaraídau rítenìbe'''. | ||
| + | |Alla lejos.|'''Decuchare'''. | ||
| + | |Alivio.|'''Caíanídacasí'''. | ||
| + | |Allanar.|'''Abananíayu'''. | ||
| + | |Allanada cosa.|'''Abananìayi'''. | ||
| + | |Allegar, juntar.|'''Nuábacaidau'''. | ||
| + | |Allegar, juntar grano à grano.|'''Nugídaidau'''. | ||
| + | |Allí.|'''Neenì'''. | ||
| + | |Alma.|'''Guabasí'''. | ||
| + | |Almacigo.|'''Rísiña'''. | ||
| + | |Almidon.|'''Berrida'''. | ||
| + | |Alpargate.|'''Ybamasí'''. | ||
| + | }} | ||
| + | |||
}} | }} | ||
Revisión actual - 13:23 11 nov 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 6v
| fol 6r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 7r |
|
Trascripción | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| fol 6r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 7r |
Referencias
- ↑ La 'quiripa' era una sarta de cuentas de collar que se hacía con las conchas de un molusco y era usada como moneda en los llanos del Orinoco (Rosenblat, 1936).