Herramientas personales

Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2912 BPRM/fol 14r»

De Colección Mutis

Saltar a: navegación, buscar
 
(No se muestran 11 ediciones intermedias de 5 usuarios)
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =
 
|texto =
 
{{der|14}}
 
{{der|14}}
{{column_2|
+
{{cuadricula
'''Vunchicaxo buxu'''.............<br>
+
|'''Acozinipihi'''.|Bellaco.
'''Barohe'''......................<br>
+
|'''Quasinimpihi'''.|Bueno.
'''Saszá'''.......................<br>
+
|'''Minsziguaxo'''.|Arma, Cuchara.
'''Sasza fiszasza'''..............<br>
+
|'''Bitonaxi'''.|Macana.
'''Sutagua'''.....................<br>
+
|'''Machinto'''.|Chonta.
'''Aguayoxo'''....................<br>
+
|'''Maniguaca'''.|Dardo.
'''Kique'''.......................<br>
+
|'''Szuntixó'''.|Rodela.
'''Micaffi'''.....................<br>
+
|'''Chiyazera'''.|{{ind|Chacra|Quechua|En Colombia se le conoce mayormente como "chagra", que según el DRAE proviene del quechua antiguo "chacra" (DRAE, 2001).}}.
'''Finticahé'''...................<br>
+
|'''Jitinaxu'''.|Rastrojo.
'''Cahixi'''......................<br>
+
|'''Guaxixi'''.|Cantaro.
'''Yahara'''......................<br>
+
|'''Chiya chinixo'''.|Otro nomb.<sup>e</sup> de Cuchara p.<sup>a</sup> comer.
'''Chataya'''.....................<br>
+
|'''Fsrrixa'''.|Cabuya, ó {{cam|pilla|pita}}.
'''Axo''', {{lat|l.}} '''Rajeguaxo'''............<br>
+
|'''Sotosza'''.|Palmicha.
'''Vpora'''.......................<br>
+
|'''Piszihi'''.|Gallo.
'''Yoxé'''........................<br>
+
|'''Jaraguahé'''.|Gallina.
'''Yatahá'''......................<br>
+
|'''Paszecahi'''|Gallinazo.
'''Dacoze''', {{lat|l.}}''' andagu'''............<br>
+
|'''Mincunajuhi'''.|Pajaro.
'''(Donde). Szajani'''............<br>
+
|'''Majihi'''.|{{ind|Guacamayo|taíno}}.
'''Rini'''........................<br>
+
|'''Cabihi'''.|Loro.
'''Chini'''.......................<br>
+
|'''Nancohé'''.|Paba.
'''Antagoni'''....................<br>
+
|'''Fitihi'''.|Pauji.
'''Santini'''.....................<br>
+
|'''Fiyuchibi'''.|Periquito.
 
 
|
 
Cascara de palo p.<sup>a</sup> cercar la casa.<br>
 
Brasa, ó fuego.<br>
 
Anaco.<br>
 
Anaco negro.<br>
 
Vela, ó candil.<br>
 
Medias, ó botas.<br>
 
Maiz.<br>
 
Maiz tostado.<br>
 
Tusa del Maiz.<br>
 
Mazamorra.<br>
 
Rio.<br>
 
Rio grande.<br>
 
Brazo del rio.<br>
 
Corriente, ó raudal.<br>
 
Charco.<br>
 
Playa.<br>
 
Presto.<br>
 
Donde.<br>
 
Aqui.<br>
 
Alli.<br>
 
Aprisa<br>
 
De espacio.<br>
 
 
}}
 
}}
 
}}
 
}}

Revisión actual - 14:02 12 nov 2012

Manuscrito 2912 BPRM/fol 14r

fol 13v << Anterior   | Manuscrito 2912 BPRM |   Siguiente >> fol 14v

Trascripción

14
Acozinipihi. Bellaco.
Quasinimpihi. Bueno.
Minsziguaxo. Arma, Cuchara.
Bitonaxi. Macana.
Machinto. Chonta.
Maniguaca. Dardo.
Szuntixó. Rodela.
Chiyazera. Chacra[1] .
Jitinaxu. Rastrojo.
Guaxixi. Cantaro.
Chiya chinixo. Otro nomb.e de Cuchara p.a comer.
Fsrrixa. Cabuya, ó pilla[2] .
Sotosza. Palmicha.
Piszihi. Gallo.
Jaraguahé. Gallina.
Paszecahi Gallinazo.
Mincunajuhi. Pajaro.
Majihi. Guacamayo.
Cabihi. Loro.
Nancohé. Paba.
Fitihi. Pauji.
Fiyuchibi. Periquito.
fol 13v << Anterior   | Manuscrito 2912 BPRM |   Siguiente >> fol 14v

Referencias

  1. En Colombia se le conoce mayormente como "chagra", que según el DRAE proviene del quechua antiguo "chacra" (DRAE, 2001).
  2. Creemos que lo correcto debió ser "pita".