Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2910 BPRM/fol 2v»
De Colección Mutis
| Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
| − | componer los verbos, como constará de las | + | componer los verbos, como constará de las Conju-<br> |
| − | Nombres | + | gaciones. |
| − | Habiendo visto la variedad q.e puede haber en los nombres | + | <center><h4>Nombres Adjetivos.</h4></center> |
| − | + | Habiendo visto la variedad q.<sup>e</sup> puede haber en<br> | |
| − | hay, como la q.e se halla en los adjetivos v.g. bûs, bâ, bûm. | + | los nombres substantivos, resta saber, si la ha-<br> |
| − | hay la variedad de masculino y femenino, quando el adjetivo ha de | + | brá tambien en los adjetivos. Digo p.<sup>s</sup> q.<sup>e</sup> no la hay,<br> |
| − | concertar con cosa | + | como la q.<sup>e</sup> se halla en los adjetivos v.g. bûs, bâ, bûm. <br> |
| − | se acaba en yi (como es lo ordinario) el | + | Solamen<sup>te</sup> hay la variedad de masculino y femenino, <br> |
| − | + | quando el adjetivo ha de concertar con cosa ra-<br> | |
| − | getua saicayo. Mal hombre = | + | cional, y esta variedad está, en que si el adje-<br> |
| − | Nombres relativos. | + | tivo se acaba en yi (como es lo ordinario) el fe-<br> |
| − | Hallanse nombres relativos equivalentes á quis, vel qui. Estos | + | menino ha de acabar en yo. V.g. Buen hombre =<br> |
| − | + | Guanecataberri saicayi. Buena mujer = Yne-<br> | |
| − | padece. Quando apelan sobre la persona | + | getua saicayo. Mal hombre = Guanecata-<br> |
| − | apelan sobre la persona q.e padece, acaban en Nicay. Estos se forman | + | berri masiyi. Mala mujer = Ynegetua Masiyo. |
| − | de una de las personas del verbo de esta suerte: si el participio q.e apela | + | <center><h4>Nombres relativos.</h4></center> |
| − | + | Hallanse nombres relativos equivalentes á quis, <br> | |
| + | vel qui. Estos relativos pueden apelar sobre la per-<br> | ||
| + | sona q<sup>e</sup> hace, ó sobre la persona q<sup>e</sup> padece. Quando <br> | ||
| + | apelan sobre la persona q<sup>e</sup> hace, acaban en erri,<br> | ||
| + | q.<sup>do</sup> apelan sobre la persona q.<sup>e</sup> padece, acaban en <br> | ||
| + | Nicay. Estos se forman de una de las personas del<br> | ||
| + | verbo de esta suerte: si el participio q.<sup>e</sup> apela sobre <br> | ||
| + | la persona q.<sup>e</sup> padece, ó acabado en Nicay (q.<sup>e</sup> es lo mis-<br> | ||
| + | {{der|mo)}} | ||
}} | }} | ||
Revisión del 22:14 25 abr 2012
Manuscrito 2910 BPRM/fol 2v
| fol 2r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 3r |
|
Trascripción |
|
componer los verbos, como constará de las Conju- Nombres Adjetivos.Habiendo visto la variedad q.e puede haber en Nombres relativos.Hallanse nombres relativos equivalentes á quis, mo)
|
| fol 2r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 3r |