Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 37v»
De Colección Mutis
| Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | + | {{column| | |
| − | + | Fuerte <br> | |
| − | + | Fuertemente <br> | |
| − | + | Fuerte, tabaco.<br> | |
| − | + | Fugitivo <br> | |
| − | + | | | |
| − | + | Cadananíyi. <br> | |
| − | + | Cadananíta. <br> | |
| − | + | Yjuiyí chema. <br> | |
| − | + | Cagíacacayi. <br> | |
| − | + | }} | |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| + | <center><h3>G</h3></center> | ||
| + | {{column| | ||
| + | <center><h4>Castellano</h4></center> | ||
| + | Gajo, pedazo <br> | ||
| + | Galan <br> | ||
| + | Galapago <br> | ||
| + | Galillo (asi dice) <br> | ||
| + | Gallina <br> | ||
| + | Gallina de monte <br> | ||
| + | Gallinazo <br> | ||
| + | Ganar <br> | ||
| + | Ganado mio <br> | ||
| + | Gana, voluntad <br> | ||
| + | Ganancia, precio <br> | ||
| + | Ganso, pato carretero<br> | ||
| + | Garabato <br> | ||
| + | Garza <br> | ||
| + | Garzo de ojos.<br> | ||
| + | Garzetas, id est, Zejas<br> | ||
| + | Gargajo <br> | ||
| + | Gargajear. <br> | ||
| + | Garganta.<br> | ||
| + | Garrapata<br> | ||
| + | Garlito <br> | ||
| + | Gastar<br> | ||
| + | Gabilan <br> | ||
| + | Gato <br> | ||
| + | Gatear.<br> | ||
| + | Gazapo <br> | ||
| + | Gemir <br> | ||
| + | | | ||
| + | <center><h4>Achagua</h4></center> | ||
| + | Rena. <br> | ||
| + | Caiacaibi, Ybacai rriyi. <br> | ||
| + | Arra, icuri, sapaniro. <br> | ||
| + | Guabetuacai. <br> | ||
| + | Cabamay. <br> | ||
| + | Cusara. <br> | ||
| + | Guachuri. Pies amarillo : Edajucuní. <br> | ||
| + | Nuenaricu. La voluntad : Numananedau. <br> | ||
| + | Nugírranay. <br> | ||
| + | Ybabaitacaresí. De buena gana : <br> | ||
| + | Chunisacay. De mala gana : Jacarija. <br> | ||
| + | Benísímí. <br> | ||
| + | Vuana. <br> | ||
| + | Mue. <br> | ||
| + | Mari. <br> | ||
| + | Cuntsltuí. <br> | ||
| + | Guacacubesí. <br> | ||
| + | Erruesí. <br> | ||
| + | Nubisau, Nusurrunau. <br> | ||
| + | Basí. <br> | ||
| + | Cubarí. <br> | ||
| + | Tamubasí, anarí, gicha, vgesí, cacha. <br> | ||
| + | Nujucaidau. Templadam: Nudanídatau. <br> | ||
| + | Guachuaríba, Caíbayi.<br> | ||
| + | Michi. <br> | ||
| + | Nuacunau. <br> | ||
| + | Paruparuma Eníbe. <br> | ||
| + | Nubaba sacomao. <br> | ||
| + | }} | ||
}} | }} | ||
Revisión del 23:06 28 abr 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 37v
| fol 37r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 38r |
|
Trascripción | ||||||
G
|
| fol 37r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 38r |