Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2922 BPRM/fol 48v»
De Colección Mutis
| Línea 18: | Línea 18: | ||
4. Aora mientras vivimos; ~ '''fa chi upquaza vizine'''<br> | 4. Aora mientras vivimos; ~ '''fa chi upquaza vizine'''<br> | ||
'''fihistaca'''.<br> | '''fihistaca'''.<br> | ||
| − | 5. En esta vida; ~ '''fa chiquyquy fihistaca'''; | + | 5. En esta vida; ~ '''fa chiquyquy fihistaca'''; {{lat|vel}}<br> |
'''fa sis ynchiabiza fihistaca'''.<br> | '''fa sis ynchiabiza fihistaca'''.<br> | ||
6. En este dia; ~ '''fazona suacan'''.<br> | 6. En este dia; ~ '''fazona suacan'''.<br> | ||
| Línea 29: | Línea 29: | ||
11. El ultimo dia; ~ '''bgyuquezona sua'''.<br> | 11. El ultimo dia; ~ '''bgyuquezona sua'''.<br> | ||
12. De quanto à quanto os confesais? ~<br> | 12. De quanto à quanto os confesais? ~<br> | ||
| − | '''ficuque ficucua confesar vmquysqua'''? ~ | + | '''ficuque ficucua confesar vmquysqua'''? ~ {{lat|vel}}<br> |
| − | '''sua fiûa ganequeasuasca''' | + | '''sua fiûa ganequeasuasca''' '''confesar vmquysqua'''?<br> |
| − | Responde cada ocho dias; ~ '''suasuhuza gué''', | + | Responde cada ocho dias; ~ '''suasuhuza gué''', {{lat|vel}}<br> |
'''suhuzoque suhuzoque gué'''.<br> | '''suhuzoque suhuzoque gué'''.<br> | ||
13. Cada rato; ~ '''spquin spquina'''.<br> | 13. Cada rato; ~ '''spquin spquina'''.<br> | ||
| − | 14. Cada dia; ~ '''suaspuyna''', | + | 14. Cada dia; ~ '''suaspuyna''', {{lat|vel}} '''suapuynuca''',<br> |
| − | | + | {{lat|vel}} '''sua ata sua ata'''. |
}} | }} | ||
Revisión del 19:32 10 sep 2012
Manuscrito 2922 BPRM/fol 48v
| fol 48r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 49r |
|
Trascripción |
|
Año; ~ zocam.
Tiempo1. En tiempo de Pedro; ~ Pedro fihistaca. |
| fol 48r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 49r |
Referencias
- ↑ No hay númeral "7".