Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2922 BPRM/fol 68r»
De Colección Mutis
(Página creada con '{{trascripcion 2922 |seccion = |anterior = fol 67v |siguiente = fol 68v |foto = |texto = {{der|68}} <center><h2>Oraciones en Lengua Mosca chibcha.</h2></center> <center><...') |
|||
| Línea 12: | Línea 12: | ||
<center><h3>Per signum crucis.</h3></center><ref>Revisar.</ref> | <center><h3>Per signum crucis.</h3></center><ref>Revisar.</ref> | ||
| − | ¶ '''Santa Cruz npquaca chisaba aguecua chiê ybantô chiê chi'''<br> | + | ¶. '''Santa Cruz npquaca chisaba aguecua chiê ybantô chiê chi'''<br> |
'''ghuê Dios Paba''', '''chuta''', '''Espiritu Santo ahyca npquaca'''. '''Amen Jesus'''. | '''ghuê Dios Paba''', '''chuta''', '''Espiritu Santo ahyca npquaca'''. '''Amen Jesus'''. | ||
<hr> | <hr> | ||
| + | |||
| + | <center><h3>¶ Padre Nuestro.</h3></center><ref>Revisar.</ref> | ||
| + | ¶. '''Chipaba cielon masuza''', '''vmhycâ vm chiê''', '''muê vmquycaz chiê'''<br> | ||
| + | '''chi muŷs hucâ muhuc choc aguecua cielon anquysqua nûe sisquycan'''<br> | ||
| + | '''nquyzâ suspuynuca chibunbâ chihucunû chiê chighuin achubia guê'''<br> | ||
| + | '''achubia aguezac chibgasqua nuc mac vmghuin chichubia aguêzac'''<br> | ||
| + | '''maha ia'''. '''Pecado ca chibenan qui hichaca'''. '''Chiê û vmtazinga gua'''-<br> | ||
| + | '''haicaz chihas aquynzacuc''', '''chie choc maquyia'''. '''Amen Jesus'''. ~ | ||
| + | |||
| + | <hr> | ||
| + | |||
| + | <center><h3>¶ Ave Maria.</h3></center><ref>Revisar.</ref> | ||
| + | ¶. '''Vmpuyquy muy ainzô Maria''', '''Dios graciaz yetan vm sucune''', '''DIos'''<br> | ||
| + | '''vmpuyquyn asucune Bentitac vmguenz fuchâ azonuca''', '''quyhycai'''<br> | ||
| + | '''vmzône''', '''vmchuta Jesus unc mazaia enxie bendito guê'''. '''Santa'''<br> | ||
| + | '''Maria Dios guaia chie pecadorc chiaguecua baenxie chibgysqua'''<br> | ||
| + | '''enxie chisân vmcabun nynga'''. '''Amen Jesus'''. | ||
| + | |||
| + | <hr> | ||
| + | |||
| + | <center><h3>¶ Credo.</h3></center><ref>Revisar.</ref> | ||
| + | ¶. '''Paba Dios hata ipquabie azonuca abquy choc aguecua''', '''cielo en'''-<br> | ||
| + | '''xie''', '''sisquyca enxie maquyzâ Zepuyquy nuca ocasguê bgasqua'''. '''Achu'''-<br> | ||
| + | '''ta atepquâ'''<ref>Revisar.</ref> '''Jesus christo chipaba caguecua ys enxie Zepuyquy'''<br> | ||
| + | '''nuca ocas guê'''<ref>Revisar.</ref> '''bgasqua bysys'''<ref>Revisar.</ref> '''Espiritu Santo ytan''', '''S'''.<sup>'''ta'''</sup> '''Maria Virgen'''<br> | ||
| + | '''iec azâs''', '''bacabzâ''', '''Poncio Pilato ghuin guahaicaz ysanquy''', '''cruz'''<br> | ||
| + | '''fihistac anzâ''', '''âbgŷ hischac anzâ fiernoc guanami''', '''suâ ami'''-<br> | ||
| + | '''cuc bgye saia ganycachi chabzâ'''. '''Cieloc zosaianc'''<ref>Revisar. </ref> '''Paba Dios pquaca'''<br> | ||
| + | '''chô hûs atyhyquy'''. '''ysnanxie bgys saia ipqua biza quyia vzas yquy ab'''-<br> | ||
| + | '''zi iobas ahungâ'''. '''Espiritu Santo Zepuyquy nuc ocasguê'''<ref>Revisar.</ref> '''bgasqua'''. | ||
| + | |||
| + | |||
Revisión del 04:11 4 jul 2012
Manuscrito 2922 BPRM/fol 68r
| fol 67v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 68v |
|
Trascripción |
|
68
Oraciones en Lengua Mosca chibcha.Per signum crucis.¶. Santa Cruz npquaca chisaba aguecua chiê ybantô chiê chi ¶ Padre Nuestro.¶. Chipaba cielon masuza, vmhycâ vm chiê, muê vmquycaz chiê ¶ Ave Maria.¶. Vmpuyquy muy ainzô Maria, Dios graciaz yetan vm sucune, DIos ¶ Credo.¶. Paba Dios hata ipquabie azonuca abquy choc aguecua, cielo en- |
| fol 67v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 68v |