Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2923 BPRM/fol 25v»
De Colección Mutis
| Línea 19: | Línea 19: | ||
Hincar = '''yquybgyjsuca'''.<br> | Hincar = '''yquybgyjsuca'''.<br> | ||
Hincharse = '''yquyabiasqua''', '''chahacbiasqua'''.<br> | Hincharse = '''yquyabiasqua''', '''chahacbiasqua'''.<br> | ||
| − | Hinchar como vexiga, {{lat|vel aliud simile | + | Hinchar como vexiga, {{lat|vel aliud simile|U otra cosa semejante}} = '''Yquy Zemuhutasuca'''.<br> |
Hipar = '''Zefihista canysqua'''.<br> | Hipar = '''Zefihista canysqua'''.<br> | ||
Hoyo = '''Hichquy'''.<br> | Hoyo = '''Hichquy'''.<br> | ||
Revisión del 15:13 26 jul 2012
Manuscrito 2923 BPRM/fol 25v
| fol 25r << Anterior | Manuscrito 2923 BPRM | Siguiente >> fol 26r |
|
Trascripción |
|
Herir de punta = Zebtyhypquasuca. |
| fol 25r << Anterior | Manuscrito 2923 BPRM | Siguiente >> fol 26r |
Referencias
- ↑ El espacio aparece en el original.
- ↑ Tr. "U otra cosa semejante".
- ↑ Los puntos se presentan en el original. Probablemente era "ramas".
- ↑ Los puntos se presentan en el original. Probablemente era guane.
- ↑ Creemos que era Aiensuca, ya que en otros vocabularios manuscritos se lee:
- Humear. Aiensuca. (ms. 158, fol. 82r),
- Humear. aiensuca. (ms. 2922, fol. 55v).