Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 8r»
De Colección Mutis
| Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
| + | {{der|8.}} | ||
Afilar. '''Asicca''','''z''', '''bquysqua'''.<br> | Afilar. '''Asicca''','''z''', '''bquysqua'''.<br> | ||
Afilar, sacar punta. '''Obta''','''z''', '''bquysqua'''.<br> | Afilar, sacar punta. '''Obta''','''z''', '''bquysqua'''.<br> | ||
Afligir a otro. '''Apuyquy''','''z''', '''bsucasuca'''.<br> | Afligir a otro. '''Apuyquy''','''z''', '''bsucasuca'''.<br> | ||
| − | Afligirse. '''Zepuyquy''','''z''', '''asucansuca'''<ref>La n aparece sobre la línea entre las letras a y s.</ref>. | + | Afligirse. '''Zepuyquy''','''z''', '''asucansuca'''<ref>La n aparece sobre la línea entre las letras a y s.</ref>. {{lat|l.}} '''zepuyquy''','''z''',<br> |
'''asosqua'''.<br> | '''asosqua'''.<br> | ||
| − | Aflojar. '''bsuahasuca'''. | + | Aflojar. '''bsuahasuca'''. {{lat|l.}} '''bsuahantasuca'''.<br> |
| − | Aflojarce. '''Asuahansuca'''. | + | Aflojarce. '''Asuahansuca'''. {{lat|l.}} '''asuahantasuca'''.<br> |
Aflojarce la mochila. '''amuypquansuca'''.<br> | Aflojarce la mochila. '''amuypquansuca'''.<br> | ||
Afrecho. '''iga'''.<br> | Afrecho. '''iga'''.<br> | ||
| − | Afrentar. '''Afanbquysqua'''. | + | Afrentar. '''Afanbquysqua'''. {{lat|l.}} '''afanasucan'''<br> |
'''bquysqua'''.<br> | '''bquysqua'''.<br> | ||
Afrentarse. '''Zefan''','''z''', '''aquyne'''. fue afrenta mia.<br> | Afrentarse. '''Zefan''','''z''', '''aquyne'''. fue afrenta mia.<br> | ||
| Línea 28: | Línea 29: | ||
'''Zemoques inanga''': iré a gatas.<br> | '''Zemoques inanga''': iré a gatas.<br> | ||
Agena cosa. '''Ma epqua''', '''maguaca'''.<br> | Agena cosa. '''Ma epqua''', '''maguaca'''.<br> | ||
| − | Agena muger. '''magui mafucha'''. Ygeneral-<br> | + | Agena muger. '''magui mafucha'''. Ygeneral-<br> |
| − | bre es lo mismo, que alienus, | + | mente esta partícula <u>'''ma'''</u>, antepuesta alnom-<br> |
| + | bre es lo mismo, que {{lat| alienus, a, um|ajeno}}.<br> | ||
Agi. '''quybsa'''.<br> | Agi. '''quybsa'''.<br> | ||
Agi largo, y grande. '''pquata quybsa'''.<br> | Agi largo, y grande. '''pquata quybsa'''.<br> | ||
Revisión del 04:27 6 ago 2012
Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 8r
| fol 7v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 8v |
|
Trascripción |
|
8.
Afilar. Asicca,z, bquysqua. |
| fol 7v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 8v |